^v — ^ f Llbi«<' -I I I UMIVERSITY OF I 1 CAUFORNIA I Up |ANDIS«0 I PROBABLE • DATE OF-THECONVIVIO •t3oa;- . 1490- ^ ^Sk \sMH'm^'^KK(\'[i:m'K^ D Uv\ Digitized by tine Internet Archive in 2007 witln funding from IVIicrosoft Corporation littp://www.arcliive.org/details/convivioofdanteaOOdantiala THE TEMPLE CLASSICS THE CONVIVIO OF DANTE ALIGHIERI MSt/^-r THE1^^% CONVIVIO DANTEI^ ALIGHIERI .## •>^DCCCCiri- PUBLISH CO • BY- tX-M-DeiHT' • AMP • CO : Al/Dl MC. • H OUSfC' LOJSDOfi • W-C- ? .^.. CONTENTS The First Treatise Ode I. . The Second Treatise Ode II. . The Third Treatise Ode III. The Fourth Treatise Analytical Note . Ode IV. Ode V. . Ode VI. Ode VII. Ode VIII. Ode IX. Ode X. . Ode XI. Ode XII. Ode XIII. Ode XIV. The Mountain Ode 6i 63 135 138 224 228 383 388 390 394 396 398 400 40Z 404 408 410 412 417 ii CONTENTS PAGE Appendix I. — The Date of the Con-vi-vio, and its relation to the De Vulgari Eloqueiitia and the De Mon- orchia ... 420 „ II. — On Dante's 'Second Love,' and the relation of the Con-vi-vio to the Vita Nuo'va and the ' ' Commtdia . . .428 „ III. — The Astronomy of the Cotfvi-vio 436 Partial Tabulation of the Second Main Division of the Fourth Treatise . 443 Fuller Tabulation or II., a, |3 in the Fourth Treatise ....... 444 Editorial Note ...... 445 List of Scholastic Terms explained in thk Notes ....... 447 THE CONVIVIO THE FIRST TREATISE CHAPTER I [Man naturally desires knowledge, but because of inward and outward impediments may seldom attain to it. The privileged few who so attain, urged by natural benevolence, desire to give of their precious possession to others ; and so likewise the author who, sitting at their feet, has gathered some fragments of wisdom, has in charity im- parted thereof to others, in his odes ; and now perceiving that those odes (and parts of the Vita Nuova) are scarce intelligible without a literal and allegorical commentary, he invites those who are too busy or too slothful to study for themselves (but not those who are too vicious or too incompetent) to come and share of his intel- lectual feast.] As saith the Philosopher in the beginning of the The First Philosophy, ' All men by nature desire to natural know ' ; the reason whereof may be, that each J°^^ °^ thing, impelled by its own natural foresight, \^a^^ inclines to its own perfection ; wherefore, in- asmuch as knowledge is the distinguishing perfection of our soul, wherein consists our distinguishing [[lo^ blessedness, all of us are naturally subject to the longing for it. Yet of this most noble perfection many are bereft, for divers causes ; which, inside of the man and 2 THE CONVIVIO Ch. How outside of him, keep him from acquiring the baffled tidbit of knowledge. Inside of the man there may be two defects and impediments ; the one from the side of the body, the other from the side of the soul. From the side of the body is it, when the parts [20J are unduly disposed, so that it can receive nought ; as with the deaf and the dumb, and their likes. From the side of the soul is it when vice hath such supremacy in her that she giveth herself to pursuing vicious delights, wherein she is deluded to such a point that for their sake she holds all things cheap. Outside of the man, likewise, two causes may be detected, one of which brings about compul- sion, [30] the other indolence. The former is that family and civic care which rightly engages to itself the greater number of men, so that they may not abide in leisure of speculation. The latter is the defect of the place where the person is born and nurtured, which may chance to be not only void of all provision for study, but remote from studious folk. The two first of these causes, to wit the ! C40] first from the inner side and the first from the outer side, are not to be blamed, but to be excused, and deserve to be pardoned. The two others (though one of them more than the other) deserve to be blamed and abominated. Manifestly then may he perceive who rightly considers, that few be left who may reach to that habit which is desired by all ; and well- nigh beyond number are they which be hindered and which {^$0'] live all their lives famished for this universal food. Oh blessed those few who I. THE FIRST TREATISE 3 sit at the table where the bread of angels is The consumed, and wretched they who share the "read of food of sheep ! But inasmuch as every man is naturally friendly to every man, and every friend is grieved by the defect of his friend, they who are fed at so lofty a table are not without com- passion towards [[603 those whom they see browsing round on grass and acorns in the pas- ture of brutes ; and inasmuch as compassion is the mother of benefaction, they who know ever proffer freely of their good wealth to those poor indeed, and are as a living spring at whose waters the natural thirst above spoken of is refreshed. And_I, therefore^ who sit not at the blessed '^'^ r^vA"--' table, but, having fled the pasture of the common V^ix^xs-t-'T herd, gather, at the feet [^703 of them who sit at meat, of that which falls from them ; and who, by reason of the sweetness which I ex- perience in that which little by little I gather, recognise the wretched life of those whom I have left behind me ; moved to compassion, though not forgetting myself, have reserved somewhat for the wretched ; which somewhat, already some time agone, I have displayed to their eyes, and thereby have made them the more eager. ■ Aiajai Wherefore, desiring now to make provision for ^ r ther^ [80J I purpose to make a general banquet v... najiK oTtnat which I have already displayed to them ^ ij^ and of the bread which is needful for suchlike "*»- viand, without which they might not eat it at ^ this banquet; such bread, to wit, as is worthy of ^ '*Y^ 1 the viand which I well understand to have been 'ni^IvV'*^ offered them in vain. And therefore I would not have any take his seat who is ill-disposed as to his organs, inas- 4 THE CONVIVIO Ch. The much as he has neither tooth nor tongue nor invita- [go^ palate ; nor any addicted to vice, inasmuch " as his stomach is full of poisonous and contrary humours, so that it would not retain my viands. But let come whosoever, because of family and civil care, hath been kept in human hunger, and let him seat himself at the same table with others impeded in like manner. And at their feet let all those place themselves who have been excluded by their sloth, for they are not worthy to sit more high. And let these and those [lOo] take my viand, together with the bread which will enable them both to taste and to digest it. I The viands of this banquet will be served in uTa^" H. fourteen fashions, that is to say fourteen odes, ^ ' treating as well of love as of virtue, which , i, without the present bread had the shadow of 'n\f A'J^ certain obscurity, so that to many their beauty « *. ^^^ more in favour than their excellence. But 3 this bread, to wit the present exposition, will be the light which j^iioj shall makeapparent every hue of their significance. And if in the present work (which is entitled, and which I wish to be, the Banquet) the handling be more virile than in the Ne'zv Life, I do not intend thereby to throw a slight in any respect upon the latter, but rather to strengthen that by this ; seeing that it conforms to reason that that should be fervid and impassioned, this temperate and virile. For a different thing is comely to say and to do at [i 20]] one age than at another ; wherefore certain ways are suitable and laudable at one age which are foul and blameworthy at another, as will be shown on its own account further on, in the fourth treatise of this book. I. THE FIRST TREATISE 5 And in that I spoke before entrance on the Conviyio prime of manhood, and in this when I had ^^ ^^** already passed the same. And inasmuch as my true purport was other than the aforesaid odes outwardly [1303 display, I intend to set them forth by allegorical exposition after having dis- cussed the literal story. So that the one account and the other will supply a relish to those who are invited to this feast ; whom I pray, one and all, that if the banquet be not so magnificent as consorts with the proclamation thereof, they shall impute every defect not to my will but to my power ; because what my will herein aims at is a full and ^140] hearty liberality. ... Prefixed to each chapter is a summary of its contents, the object of which is partly to serve as an index in helping the reader to find any passages he may want, partly to set the details of the work in their true propor- tion and perspective, and partly to indicate the actual meaning that underlies the sometimes fantastic imagery of the author. These requirements, one and all, vary so greatly in different portions of the Cormi-vio that it would be unwise to adopt any rigid system in these summaries, and the reader must therefore look for no formal con- sistency in them. A system of marginal notes has been adopted which it is hoped will give the student material help in grasping the articulation of the work as he reads it, and in finding passages he may wish to recover subsequently. See the 'Analytical Note' on pp. 383 ff. The notes appended to each chapter will for the most part have no other object than (within the narrow limits natural in a popular edition) to make the text intelligible by explaining what Dante is talking about and what he says. The many fascinating questions as to his methods of work and sources of information which the study of the Cotfv'fvio raises will seldom be touched upon for their own sake. And in like manner, references to the Comedy, or to Dante's other works, are only given when a comparison § H2: THE CONVIVIO Ch, of two or more passages is likely to throw essential light upon one or other of them, and even in such cases the student will often be left to his own resources. The mere occurrence of the same name or the same idea in some other work of Dante's will not as a rule be noticed. *^* TAe numbers inserted in the text in square brackets, used for reference in the notes and elsenvhere, are those oj the lines in Dr. Maoris Oxford Dante, The Title. The proper title of this work is 11 Convrvio (Latin, con-vi-viuni), ^and so it was called in the four earliest editions. But in 1826 it was edited by Trevulzio under the title of // Corfvito (Latin, con-victus'), which it has retained ever since. Dr. Witte (^Essays on Dante,^ pp. 368-373) has shown that the manuscript authority is overwhelmingly in favour of Conz/i-vio, and perhaps an attempt should be made to restore it, though it may be doubted whether the erroneous form is not now too familiarly established to be dislodged, 1. The Philosophers Aristotle. 2. The First Philosophy = T\\t Metaphysics. 4-11. For the reason Dante assigns for our love of knowledge compare Paradiso, I. 103 fF. , together with the arguments and notes in the ' Temple Classics ' Dante. Distinguishing perfection, in the original, ultima per- fe-zione. For this use of ultimo, compare De Monorchia, I. 3 : 30-65, If, for example, we divide beings into corporeal and incorporeal, corporeal beings into animate and inanimate, animate corporeal beings into those that can feel and those that cannot, sensitive animals into rational and irrational, then the qualification 'rational' is the ' ultimate ' or ' last ' distinction. The differentia of man, therefore, being the exercise of reason, is the 'conclusive,' 'differentiating,' ' specific ' or ' distinguish- ing' excellence or perfection of man, II, Subject. Compare Pwr^afor/o, XVI. 79-8 1, and «o?e. 15. Habit, This is a technical word, with the full significance of which the reader will become gradually familiar. It means tht possession oi s.n acquired capacity, as distinct from the exercise of it. A man who can 1 Translated by Lawrence and Wicksteed. Duckworth & Co., I. THE FIRST TREATISE 7 read Latin has the 'habit' of Latin, a man who can write has the ' habit' of writing. The acquisition of this capacity is itself the actualisation of a potentiality which was dormant until trained, but it is itself only a potenti- ality with reference to the act of writing. The acquired ' habit ' or power is therefore sometimes called the ' first actualising ' of the potentiality, the exercise of that acquired capacity being the second or complete actualising thereof. Compare II. 14 : 26, note (p. izi). 27-39. The claims of family and civic life are re- cognised as laying a man under the necessity of giving the greater part of his available energy to his practical business. Compare Ecclesiasticus, xxxvii, 24-34, and also ConTW/o, I. 1 1 : 40-46. Whereas the absence of help and companionship in study only furnishes an excuse to the mental indolence it begets. Provision for study. The Italian is studio, the regular word for a university or organised institution for the higher education. 55, 56. Dante regards love of self, love of others and love of God as natural to man. Compare the notes on the classification of sins at the end of the Inferno and Purgatorio volumes of the ' Temple Classics.' Convivio, III. I : 34-36; IV. 4 : 1-44. Purgatorio, XVII. 106- III. Paradise, XXVI. 16-36, and many other passages. 74, 75. * Not forgetting mysef,' compare I. 13 : 76, fVhich sometvhat. This is an obvious reference to the odes, and we may perhaps infer that the 14 odes on which the Con-vi-vio was to comment already formed a recognised collection. There can be little doubt as to the order in which they were to stand. After the three odes actually dealt with by Dante in this work, the other eleven followed in the order in which they are given on pp. 388-416 of this volume. The 15th ode ' Amor, dacche conwen pur ch'io mi doglia' (XI. in Moore's edition), was probably written subsequently and was not included in the scheme of the Convi'vio. What has become of the ode referred to in the De Vulgari Elo- quentia,!!. II : 22, beginning Trag'^cwi ^<;//fl mente amor la stiva,' remains a mystery, Mr Edmund Gardner supplies me with the following note on the order of Dante's Canzoni or Odes : — ' The majority of the existing MSS. of Dante's Canzoni 9 HE THE CONVIVIO Ch. give these 15 odes as a single and complete work, in a definite and constant order, frequently with a rubric prefixed to each, giving the number and subject of each poem. The order is the same as that adopted here, but with one notable difference — the canzone of the " atpro far/are " (cost nel mio parlor •voglio esser aspro) stands not 6th, but 1st, The earliest known MS. of this type belongs to quite the latter part of the 14th century. -iQ The few MSS. of the canzoni that can with certainty be \ assigned to an earlier date than this are seldom complete, . \^ do not present these poems as a whole or collection, and '^ each MS. has a different order. But in one of the .^ earliest and most authoritative of them there is evidence , of an original arrangement of the canzoni in which this canzone of the aspro parlare stood 6th, immediately after the five poems of philosophic love. If we take the arrangement given us by the MSS. just mentioned, but transfer this canzone to this 6th place, the whole collection falls at once into an order which is precisely that required by the indications given in the Con-vi-vio itself as to the subjects to be treated in three of the unwritten books.' Treatise VII. {Ode VI.) is referred to in IV. 26 : 66 f., and probably in III. 10 : 41 ; treatise XIV. {Ode XIII.) in I. 12 : 87 f., II. I : 35 f., IV. 27 : 100 ff. ; treatise XV. {Ode XIV.) in I. 8 : 128-132, III. 15: 140-145. 86, 87. / noell understand, etc. See note on I. 2 : 1 1 1- 130. 126. Prime of manhood, l^a ItaWan, gioventute. Dante defines it in IV. 24 ; 22-29 ^* extending from the twenty- fifth to the forty-fifth year. The bearing of this passage on the dates of the Vita Nuo-va and the Convi-v'to is dis- cussed in the Appendix, p. 420. 123, 124. See chapters 23-28 of the fourth treatise. 105, 106. That their beauty should be felt without their meaning was bad ; but perhaps not so bad as that their sense should be understood without their beauty. Com- pare 1.7 : 88-91 ; also the ode of the second treatise, line 31, and the commentary in II. 12 : 21-27, S2-67. 127-132. Compare I, 2 : 120-123, and note. THE FIRST TREATISE ,' CHAPTER II q [ ( I. ) The author must apologise (a) for speaking of himself, and (d) for speaking darkly, {a) How, in speaking of any man, we either praise or blame him, and why a man's friends (of whom he himself is closest) should not be rebuked nor praised in public save for good cause. But as there are occasions when we may rebuke or laud others to their face, so there are occasions on which we may speak of ourselves, and amongst them are (a) self-defence from infamous charges, and (/3) the opportunity of doing great service to others, both of which apply to the author's case ; for his explanations will clear him of the charge of unrestrained passion suggested by the odes, and will enable him to explain the principles of allegorical poetry.] At the beginning of every well-ordered banquet Cleansing the servants are wont to take the bread that is set the breaa out and cleanse it from every blemish. Where- I. fore I, who in this present writing am taking their place, purpose at the outset to cleanse this exposition, which counts for the bread in my repast, from two blenushes. The one is, that for a, b. anyone to speak of himself seems \_i-0~\ un- justifiable, and the other, that for an expounder himself to discourse too profoundly seems un- reasonable ; and this appearance of what is unjustifiable and unreasonable the knife of my judgment cleanses away in the fashion that follows. Rhetoricians forbid a man to speak of a. himself, except on needful occasion. And from this a man is prohibited, because it is impossible to speak of any without the speaker lo THE CONVIVIO Ch. On self- either praising or blaming him [^203 of whom ^""^h?^" he speaks. And there is a want of urbanity in either of these kinds of discourse finding a place on a man's own proper lips. And to solve a doubt which rises here, I say that it is worse to blame than to praise, though neither the one nor the other should be done. The reason is, that what is directly blameworthy is fouler than what is incidentally so. To dispraise one's self is directly blameworthy, because a man should tell his friend of ^30]] a fault in secret, and there is no closer friend to a man than himself; wherefore it is in the chamber of his own thoughts that he should take himself to task and bewail his faults, not openly. Again, for lacking the power or the knowledge to con- duct himself rightly a man for the most part is not blamed ; but for lacking the will he always is, for it is by willing and not willing that our badness and goodness is judged. And so he who blames [^403 himself, by showing that he knows his fault, exposes his lack of goodness. And, therefore, a man must refrain, on its own account, from speaking in blame of himself. Self-praise is to be avoided as evil by im- plication, inasmuch as such praise cannot be given without its turning to yet greater blame. It is praise on the surface of the words, it is Uame if we search into their entrails ; for words 'are produced to demonstrate what [^503 is not known. Wherefore, whosoever praises himself shows that he does not believe himself to be well thought of, which will not happen unless he has an evil conscience, which in his self-praise is revealed, and when revealed is blamed. II. THE FIRST TREATISE n And further, self-praise and self-blame are to On the be shunned for one common reason, as the bear- illusion ing of fajse ^witness,; for there is no man who is ^^ a true and just measurer of himself, so does our kindness [603 to ourselves deceive us. Whence it happens that every one hath in his judgment the measures of the unjust trader who sells with one and buys with another ; and each orte takes stock of his evil-doing with a large measure and takes stock of his good with a little one, so that the number and quantity and weight of the good seems to him greater than if it were assayed with a just measure, and that of the evil less. Wherefore, when speaking of himself in praise or the contrary, either he speaks [70] falsely with respect to the thing of which he speaks, or he speaks falsely with respect to his own belief; and the one and the other is falsity. And this is why (inasmuch as assenting to an opinion is a way of professing it) he is guilty of discourtesy who praises or blarhes another to his face ; because he who is thus estimated can neither assent nor protest without falling into the error of praising or blaming himself. Save, be it understood, in the way of due rebuke, which cannot be without [80] blame of the fault which is to be corrected ; and save in the way of due honouring and magnifying, which cannot come about without mention made of the virtuous deeds or of the dignities virtuously acquired. But, returning to the main purport, I say, as indicated above, that speaking of himself is per- mitted on needful occasions ; and amongst other needful [90] occasions two are most manifest. 12 THE CONVIVIO Ch. On what The one is when it is impossible without speak- occasiona jj,g q£ himself to quash great infamy and peril ; sneak <^ ^^'^ ^^^^ '* ^^ allowed by reason that taking the himself least evil path of two is in a way taking a good (J o_ one. And this necessity moved Boethius to speak of himself, so that under cover of consola- Ciuptioif^'' ^ion he might ward off the perpetual infamy of his exile, showing that it [[lOo]] was unjust; AcJ'ffy £ since no other arose to ward it off. The other i.i)''-.p>\ p^ J8 ^hen by a man discoursing of himself the highest advantage, in the way of instruction, follows therefrom to others ; and this reason moved Augustine, in the Confessions, to speak of himself; for by the progress of his life, which t was from bad to good, and from good to better, ifhCV^ and from better to best, he gave example and instruction which could not have been received '^^'" otherwise on such [no] sure testimony. Wherefore, if the one and the other of these occasions excuses me, the bread of my leavening is purged from its first blemishes. I am moved by the fear of infamy, and T am moved by the desire to give instruction which in very truth no If*?'. other can give. I fear the infamy of having pursued so great a passion as he who reads the above-named odes conceives to have had ^^20] dominion over me. Which infamy is entirely quenched by this present discourse concerning myself, which shows that not passion but virtue was the moving cause. I purpose also to reveaT the true meaning of the said odes, which none may perceive unless I relate it, because it is hidden under figure of allegory. And this will not only give fair delight to hear, but subtle instruction, both in discoursing after this fashion -h II. THE FIRST TREATISE 13 and in [^130]] understanding after this fashion The the writings of others. meaning ^ of the Odes 16. Necessaiia cagione. Compare Purgator'io, XXX. 55, 62, 63. 96. Boeth'tui (c. 475-525 A.D.) a scholar and states- man under Theodoric. His studies were principally philosophical and scientific, and he translated many of Aristotle's logical works. See note on II. 14 : 105. He was associated with the most eminent Christian scholars of the day, professed Christianity, and wrote two theological tracts, one on the doctrine of the Trinity and the other on the two natures and one person of Christ. His interest in these questions was philosophical rather than religious, and he shows small knowledge either of . the Scriptures or of other Christian writings. When Q#v^"44\\»l condemned to death by Theodoric, on the charge of {.X/C^ ' »''' treasonable practices, he wrote his celebrated Consolation of Philosophy, which is in effect a book of lofty Pagan religion and philosophy, from which it is evident that the author's spiritual life had been fed from Pagan and not Christian sources. The work, however, became a great favourite in Christian circles, and was one of the most popular books in the Middle Ages, Christian readers probably finding unconscious support in the fact that it supplemented the specifically Christian writings on their weak side, by attempting to show that, apart from any consideration of future rewards and punishments, and apart from any guidance furnished by revealed truth, the good man, judged merely by the results in this life and by the candns'Bf feasbh, had made a better and happier choice than the wicked man. It is probable, however, ' that oTKef"readers besides~Dante (compare Paradiso, X. 124-126) read into the text of Boethius a touch of ' other worldliness' that is not really there. One early commentator, however, noted that it contained * certain things contrary to the Catholic faith.' N.B. — The note in the 'Temple Classics' Paradiso on Canto X. 124-129 (up to and including the 4th ed.) must be corrected by this note. 104. j4ugust:ne (354-430 A.D.). Augustine more than any one theologian, perhaps more than all of them to- 14 THE CONVIVIO Ch. gether, must be regarded as the fountain head of the theology of the Western Church. His Confessions carry the story of his life up to his conversion and baptism in his thirty-third year. In Book X. 3, 4 he explains how he hopes that his self-revelation may be justified by its effect upon others. 111-130. It is impossible to think that Dante really believed that any conceivable interpretation or misinterpre- tation of the ode that stands at the head of the second treatise could have brought 'infamy' upon him. But if we look at Ode VI. (that would have stood at the head of the seventh treatise) we shall very well understand the grounds of Dante's uneasiness, and why he wished to dissociate himself from the moral implications of his poetic record. See Appendix, p. 430 fF. 127-130. Compare II. i : 34-36. CHAPTER III \{b) A commentary so dark as itself to need a com- mentary seems futile ; but the difficulty of the present work has a deliberate purpose, for which the author would to God there had been no cause ; for it is founded on his wanderings as an exile, and the contempt which his forlorn appear- ance has everywhere brought upon him ; inas- much as (a) fame magnifies but (/3) familiar presence depreciates a man's qualities. (a) ■^Men magnify report, good or evil, partly from emotional sympathy with the subject (which is innocent), and partly from self-importance (which is culpable).] On Worthy of much blame is the thing which, obscure ^gjjjg appointed to remove some special defect, taries itself induces that same ; as if one should be b. appointed to part a strife, and before he had III. THE FIRST TREATISE 15 parted it had set another on foot. And now The that my bread has been purged on one side, it author s behoves me to purge it on the other, that I may haViich- escape this latter blame ; for my present writing, ment which may be called a kind of j^io^ commentary, while commissioned to remove the defect of the aforesaid odes, may perhaps in certain places be a little difficult itself. Which difficulty is here designed to avoid a greater defect, and not in ignorance. Oh that it had pleased the dis- poser of the universe that the occasion of my excuse had never been ! For then neither would others have sinned against me, nor should I have unjustly suffered penalty, the penalty [^203 I mean of exile and of poverty. Since it was the pleasure of the citizens of the most beauteous and the most famous daughter of Rome, Flor- ence, to cast me forth from her most sweet bosom (wherein I was born, and nurtured until the culmination of my life, wherein with their good leave I long with all my heart to repose my wearied mind and end the time which is granted me), through well-nigh all the regions whereto this tongue extends [30], a wanderer, almost a beggar, have I paced, revealing, against my will, the wound of fortune^ which is often wont to be unjustly impu^'d" to him who is wounded. Verily have I been a ship without sail and with- out helm, drifted upon divers ports and straits and shores by the dry wind that grievous poverty exhales. And I have seemed cheap in the eyes of many who perchance had conceived of me in other guise by some certain fame ; [^403 in the sight of whom not only has my person been cheapened, but every work of mine, already i6 THE CONVIVIO Ch. On the accomplished or yet to do, has become of lower dilation price. The reason why this comes to pass (not only "» ^' in me but in all) it is my pleasure here briefly to touch uponj and first, why a man's reputa- tion dilates 'things more than truth demands ; and then, why, more than truth demands, his o. presence makes them shrink. Good report, begotten at the beginning [503 in the mind of a friend by a good action, is first brought to birth by this mind ; for the mind of an enemy, even though it receive the seed, doth not conceive. This mind which first gives it birth, further to adorn its present and also for love of the friend who receives it, does not restrain itself within the limits of the truth, but passes beyond them. And when it passes beyond them in order to adorn its utterances, it speaks against conscience ; when it is the illusion [60'] of love that makes it pass beyond them, it does not speak against it. The second mind, which receives it thus, is not contented to abide by the dilating of the first mind, but sets about to adorn its own report (as being its own proper effect in the matter), and so, both for the sake of so adorning it, and also by means of the illusion which it receives from the love begotten in it, it makes the dilation more ample than it was when it came to it ; and this in concord and in discord with conscience, as before. And the like doth [^703 the third receiving mind, and the fourth ; and so to infinity it dilates. And in like manner, reversing the aforesaid causes, we may see the reason why infamy is magnified in like fashion. Wherefore Virgil saith in the fourth of the Mneid * that III. THE FIRST TREATISE 17 fame lives by moving, and grows by going.' On the Clearly then may who so will perceive that the dilation image begotten by fame alone [[80] is ever more »^™c ample, whatsoever it may be, than the imagined thing in its true state. II, 12. For the occasional difficulty of this comment, compare IV. 21 149 ff. 24, 25. ^Uf to the apex of my life.' That is till he was thirty-five. Compare IV. 23 : 65-1 10, and /n/^mo, I. i. The indication is not precise, since Dante was in his 37th year when banished. 25-28. ConvpAre Paradise, XXV. 1-9, and Dante's first Eclogue, 42-44. 30-33. Compare the Epistle to Can Grande, lines 600, 601 ; and Paradise, XVII. 52-60, in which latter passage, as here, Dante complains that the infamy of an outrage usually cleaves to the outraged rather than to the outrageous. 50-60. The only way in which it seems possible to ex- tract a satisfactory sense for this passage is to take the 'present' as made not to the person who receives the good report, but to the person whom the good report con- cerns, for so only can the 'illusion of love' be regarded as honest and disinterested, and the parallel between the first and the second 'dilation' be maintained. The receiving mind conceives the good opinion and 'presents ' it (though not directly) to its father. l8 THE CONVIVIO Ch. CHAPTER IV [(/3) But a man's familiar presence lowers our concep- tion of him (i. ) because most of us. with childish inconsequence, when we see that a man's outward form does not correspond to the image we had made of it, at once suppose that our idea of his significance was equally at fault; (ii.) because, when we see a man, he strikes us as not so very different from ourselves ; and we become envious of his reputation, as a saint or sinner, which we think we might be able to rival ; and (iii.) familiar presence reveals some weakness or blemish which throws a shadow on the lustre of a man's greatness, or reveals some amiable quality which detracts from his reputation as a villain. Wherefore^ since the author is familiarly known to almost all the Italians, he feels it in- cumbent upon him, by way of counterpoise, to maintain a certain loftiness and severity of style in his work. Hence its difficulty.] On the The reason having now been shewn why fame contempt dilates the good and the evil beyond their true 0 ^"^^^ magnitude, it remains in this chapter to shew / the reasons which reveal to us why a man's ' presence contracts them in the other direction ; and when these have been shewn we shall easily advance to our main purpose, which concerns the above-mentioned excuse. I say, then, that for three causes presence makes a person count for i. ii. iii. less than his real worth. The first [lo] of which is childishness, I do not mean of age but of mind ; the second is envy ; and these two exist in the judge. The third is the alloy of humanity, and this is in the person judged. i. The first can be briefly discoursed of thus : The greater part of men live after sense and not IV. THE FIRST TREATISE 19 after reason, like children ; and such [203 On light- know not things save only on their outer surface, "ess of and their excellence, which has reference to their due end, they do not see, because they have the eyes of their reason shut, which pene- trate to the perception of that end. Whence they quickly perceive every thing that they can perceive at all, and judge according to their jvision. And because they form a certain opinion on the strength of a man's fame, by hearsay, wherefrom in the man's presence the [[30] imperfect judgment, which judges not after reason but after sense alone, is at variance, they hold all that they have heard before to be a lie, and despise the person whom before they prized. Wherefore with such as these (and almost every- one is such) a man's presence makes the one and the other quality shrink. Such as these are quickly set a-longing and are quickly satisfied ; they are often rejoiced and often saddened with brief delights and glooms ; and they quickly become (3403 friends and quickly enemies. They do all things like children, without use of reason. The second may be understood by these con- ii. siderations : Likeness, in the vicious, is the cause of envy, and envy is the cause of hostile judg- ment, because it suffers not reason to plead on behalf of the object of envy ; and the power of judgment is then like to the judge who listens only to one side. Wherefore, when such as these see the famous [50]] person, they are straightway envious, because they look upon his members and upon his faculties, which are like their own, and they fear, because of the excel- 26 THE CONVIVIO Ch. The lence of such a one, to be the less prized. And Biloy these not only pass a hostile judgment under ^^-V" the influence of passion, but, by defaming, cause others also to pass a hostile judgment. Where- fore with them presence makes the good and the ill in every one presented to them shrink ; and I say ' the ill ' because many, taking delight in []6o]] ill deeds, envy ill-doers, iii. The third is the alloy of humanity, which has its source in him who is judged, and works not save by some familiarity and intercourse. To make which clear be it known that man is blemished in many directions, and as Augustine saith ' no man is without blemish.' One while the man is blemished by some passion, which ^703, may be, he cannot resist; another while he is blemished by some distorted member ; and another by some stroke of fortune ; or he is blemished by the infamy of his parents or of someone nigh of kin to him. Which things are not borne by fame ; but by the man's presence, and by his intercourse he reveals them ; and these blemishes throw some shadow over the brightness of his excellence so as to make it seem less clear and [80] less worthy. And this is why every prophet is less honoured in ■ -, his own country; this is why a man of excel- |g(ti\\*J IQ^ 'W^ ''i *j /!C> -Jimv J'.';/- .1 {(b) The giver who has a true zeal for giving will confer gifts (a) on many, (^) with thoughtful care that they shall be appropriate, (7) spon- -1 taneously. For (a) there is a divine inclusive- ?•• ness in widely-extended gifts, and (yS) though a gift as such may shew the giver's friendship, yet it leaves the dissatisfied sense of a lost oppor- ' tunity if it is not appropriate ; and a discriminat- flf ing gift (i.) has a certain cheeriness alike for giver and receivei ; (ii.) objectively considered has the merit of moving a thing to where it is more wanted and where accordingly it has an increased significance ; (iii.) impresses itself more profoundly on the receiver's mind and therefore 36 THE CONVIVIO Ch. better increases friendship in the world, and (iv.) has the grace of an unforced air, as though it were the natural thing, not brought about by strain and effort. (7) The giver who gives not spontaneously, but puts the receiver to begging, destroys the virtue of his gift by the bitter price of prayers which he extorts ; a price which en- riches him not, though it beggar the other.] »» Zeal of Now that it has been shown by sufficient reasons liberality how, to avoid undue inversion of order, the aforesaid odes must needs have a vernacular and not a Latin comment to reveal and expound /; I. them, I purpose to show how zealous liberality likewise made me choose the one and drop the other. Zealous liberality, then, is marked by three things which cleave to this [^lo]] ver- nacular and would not have cleft to the Latin. «> Pi 7- The first is giving to many, the second is giving things useful, the third is giving the gift without a. its being asked. For to give to and to help one is good, but to give to and to help many is zealous goodness, inasmuch as it taketh its likeness from the benefactions of God, who is the most uni- versal benefactor. And, moreover, it is im- possible to give to many without giving to one, inasmuch as one is included in many ; [203 but it is entirely possible to give to one with- out giving to many. Wherefore he who helps many doth the one good deed and the other ; he who helps one doth the one good deed only ; whence we see the makers of the laws keeping their eyes chiefly fixed on the general good in making them. /3. Again, to give things that are of no use to him who receives them is indeed good, in so far VIII. THE FIRST TREATISE 37 as he who gives shows at least his friendship; Onuseful- but it is not perfectly good and so is not zealous ness in giving ; [30]] as if a knight should give a &"" shield to a doctor, and the doctor should give a copy of the Aphorisms of Hippocrates or the Art of Galen to the knight ; wherefore the wise say that the face of the gift ought to resemble that of the receiver, that is to say should be suitable to him, and should be useful ; and herein is the liberality deemed zealous of the man who is thus discerning in his gifts. [403 But inasmuch as moral counsellings are wont to create a desire to investigate their origin, in this chapter I purpose briefly to ex- pound four reasons why a gift must needs be i. ii. iii. iv. useful to him who receives it in order that there may be zealous liberality therein. Firstly, because virtue should be cheerful, and i. not gloomy in its every act. Wherefore, if the gift be not cheerful in the giving and in the \j)0~\ receiving, there is not perfect nor zealous virtue in it. This cheerfulness nought else can secure save utility, which abides in the giver by the giving and which comes to the receiver by the receiving. The giver then must show foresight in so doing that on his side remains the utility of the comeliness which is above all utility ; and in so doing that to the receiver shall go over the utility of the use of the thing given ; and thus the one and the other will be [^603 cheerful, and consequently there will be more zealous liberality. Secondly, because virtue should always move ii. things for the better. Thus, as it would be a blameworthy action to make a spade out of a 38 THE CONVIVIO Ch. luV ' The beautiful sword, or to make a beautiful goblet virtues of out of a beautiful lyre, so it is blameworthy to ^ ^ move a thing from a place where it is useful and bear it to a place where it will be less useful. And, because futile action is [^yoj blameworthy, it is blameworthy not only to put a thing where it will be less useful but also to put it where it will be equally useful. Wherefore, in order that the changing of things may be praiseworthy it must ever be for the better because it should aim at being praiseworthy in the highest degree ; and the gift cannot effect this except it become more dear by the change; nor can it become more dear except it become more useful [SdJ for the receiver to use than the giver. Whence th? conclusion follows that the gift must be useful to him who receives it in order that there may be zealous liberality in the giving. iii. Thirdly, because the operation of virtue ought in itself to acquire friends ; since our life has need of such, and the end of virtue is that our life should be satisfied. Wherefore, in order that the gift may make the receiver [[903 friendly, it should be useful to him, because utility stamps the memory with the image of the gift : which same is the food of friendship ; and it stamps it the more strongly in measure as the utility is greater ; wherefore Martin is wont to say, * I shall not forget the present which John made me.' So that, in order for its proper virtue to reside in the gift, to wit liberality, and for it to be zealous, the gift must be useful to him' who •'i receives it. ■ ■:\:-)'k r : , Ahi.o'.. s<-'. iv. £1003 Finally, because virtue should be fired and not constrained in its action. Action is VIII. THE FIRST TREATISE 39 free when a person goes spontaneously in any Spon- direction, and it is shown by his turning his taneity in face that way. Action is constrained when a &*^^"& man goes against his will, and it is cHown in his not looking in the direction in which he is going. Now the gift looks that way when it is directed to the need of him who receives it. And since it cannot be directed [[iio]] thereto unless it be useful, in order that the virtue may be free in its action the gift must have free course in the direction in which it travels to- gether with the receiver ; and consequently the utility of the receiver must be comprised in the gift in order that there may be zealous liberality in it. The third thing wherein zealous liberality 7. may be noted is giving without being asked ; because when a thing is asked for, then the trans- action is, on one side, not a matter of virtue but of commerce, inasmuch as he who receives buys, though he who gives sells not ; wherefore Seneca [[1203 saith 'that nothing is bought more dear than that on which prayers are spent.' Wherefore, in order that there may be zealous liberality in the gift, and that it may be noted therein, it behoves that it be clear of every feature of merchandise ; and so the gift must be unasked. Why the thing begged for costs so dear I do not propose [130^ to discourse of here, because it will be sufficiently discoursed of in the last treatise of this book. 33. Hippocrates (460-357 B.C.) was the greatest of Greek physicians. His Aphorisms were well-khown in the later middle ages. Compare Paradise, XI. 4. Few sayings are more familiar than the opening words of the 4^ THE CONVIVIO Ch. first aphorism, which runs in its entirety : ' Life is short, but art long ; opportunity is fleeting, experiment risky, judgment hard. Nor must the physician only see to it that he himself works right, but also that the patient, the nurses, and the external appliances, do.' Galen (130- 200 A.D.). He commented on Hippocrates and wrote numerous works of his own. His Tex*''? preserved its Greek name (in the corrupt form of Tegni) in the translations. 56. bomeitneis. The Latin honestum and honestas have long been the despair of translators. The Italian onesto and onestade add difficulties of their own. The word is here used in contrast to ' utility,' as signifying that which is inherently worthy, noble, or fitting, 94. For this use of John and Martin see Wll'iVi'Bfi Compare ParWw, XIIL 139. ■"■'.■ '-I'-i'r 120-132. This identifies Ode XIV. as the text of the fifteenth treatise. See lines 1 19-122. CHAPTER IX [Now had the author made the gift of a Latin com- mentary it would have had none of the three marks of zeal, whereas the Italian has them all. For (a) the Latin would only have served those few Italian scholars who have a true love of liter- ature for its own sake and not for gain, whereas the Italian commentary will serve the many Italian men of affairs, and women, who care for the high themes to be therein discussed, but have no knowledge of Latin. And accordingly (j8) a I^atin commentary would have been a useless gift, for only one scholar here and there has any interest in the knowledge and virtue it is to inculcate, whereas the seeds of true noble- ness are in the hearts of many readers of the vernacular. And (7) there is the freshness of spontaneity in the unexpected Italian commen- tary, whereas Latin commentaries so often have the laboured air of things done because they are conventionally expected.] IX. THE FIRST TREATISE 41 Now from all the three above-named conditions, Sordid which must unite in order that zealous liberality pursuit of may reside in a benefaction, the Latin commen- ^ ^ tary would have been remote, whereas the ^ a y vernacular is accompanied by them, as may be manifestly demonstrated thus : The Latin would not have served many ; for (if we call to mind what was said above) lettered men who have not the [^10] Italian tongue could not have enjoyed this service. And as for those who have this tongue (should we choose to examine closely who they are), we shall find that they would have been served by it perhaps in the proportion of one to a thousand ; for the rest would not have received it, so zealous are they towards avarice, which parts them from all nobility of mind, which is the chief cause for desiring this food. And in reproof of them I say that they ought not to be called lettered [203 because they do not acquire literature for its own use, but just in so far as they may gain money or office by it ; just as we ought not to call him a harper who hath a harp in his house to hire out for a price, and not to use it to play upon. Returning then to the main proposition, a. I say that it is clear enough how the Latin would have conferred its benefit upon few, whereas verily the vernacular will be of service to many. For [303 goodness of mind, which awaits this service, is to be found in them who, by the grievous disuse of the world, have abandoned literature to such as have made her a harlot instead of a lady ; which noble ones are princes, barons and knights, and many other noble folk, not only men but women, of which 4? THE CONVIVIO Ch. Lettered men and women alike there are many of this and un- tongue who command the vernacular but are not lettered 1^^^^,^^. /3. Further, Latin would not have been the [403 giver of a useful gift which the vernacular will be ; because nothing is useful save in so far as it is used ; nor does its excellence consist in potentiality which is not perfected existence ; as in the case of gold, gems and other treasures which be buried — albeit those which are in the hand of a miser are in a baser place than is* the earth wherein the treasure is hidden. Now what this comment gives verily is the meaning of the odes [^503, for which purpose it is made ; the principal design whereof is to lead men to knowledge and virtue, as will be seen in the progress of the treatment of them. Of this meaning none can avail themselves save such in whom true nobility is sown, after the fashion which will be related in the fourth treatise ; and almost all of these command the vernacular only, even as those noble ones named above in this chapter. And this is not contradicted by [^603 a lettered man here and there being one of them ; for as saith my master Aristotle in the first of the Ethics, ' one swallow does not make spring.' It is plain then that the vernacular will give a useful thing, whereas the Latin would not have given it. 7. Further, the vernacular will give a gift un- asked, which the Latin would not have done; for it will give itself as a commentary, which was never yet asked by anyone ; and this cannot be said of the [703 Latin, for it has been demanded ere now as commentary and gloss to IX. THE FIRST TREATISE 43 many writings, as may be seen clearly at the Latin head of many of the same. And thus it is commen- manifest that zealous liberality moved me to the ^''-^^ vernacular rather than to the Latin. ' 22 On sordid motives for study, compare III. 11 : 102 ff; ParadisOylX. 127-142, XII. 82-87. 32. Grievous disuse of the ivorld ; /.f. ,'the unhappy fact that the laity have given up studying Latin.' Com- pare the passage in Boccaccio's 'Life,' in which he says that Dante wrote the comedy in Italian, ' Because he perceived that liberal studies were utterly abandoned, especially by princes and other great men to whom poetic toils were wont to be dedicated.' 42 fF, If the text is sound (which may be doubted) Cfante must be taken to mean that the potentiality of good is not in itself goodness, only the actualising of good being such. He instances buried gold and gems, but suddenly remembers that their discovery may be the actualising of untold evil rather than of beauty and joy. Compare IV. 11: 36-50. 70 fF. This quaint remark of Dante's is doubtless made in all simplicity, but to the modern student it reads almost like a stroke of satire aimed at the constant protestations of the ecclesiastical writers that they only give publicity to their studies at the earnest entreaty of their friends. Gregory, for instance, in dedicating his colossal commentary on the Book of Job (commonly known as the Magna Moralia) to his contemporary, Leander, Bishop of Seville, after telling of his studious conferences with certain brothers, adds, ' and then it pleased the same brothers, supported by your insistence, as you yourself remember, to urge me with pressing request to expound the book of the Blessed Job ' ; and Augustine tells us that when he was a presbyter in Carthage, certain brothers with whom he had read the Epistle to the Romans begged him to commit his remarks to writing, which was the origin of his fragmentary com- mentary. Such declarations perpetually occur, not only in commentaries, but in treatises like Augustine's De Triniiate, Peter Lombard's Sentences, Anselm's theo- logical monographs, and so forth. 44 THE CONVIVIO Ch. CHAPTER X [Yet all this would scarce serve to excuse or prompt so bold an innovation as an Italian comment- ary unless supported by (c) the author's burning love of his own language, which makes him (a) exult in so handling it as to show its undeveloped and unsuspected resources ; (j3) shrink from the •^ possibility of causing clumsy and distorted ."" Italian to be written, as might come to pass '^' should he write his comment in Latin and should some other hand translate it for the vulgar, and (7) desire to strip it of the arti- ficial beauties of verse and display it in the native and unadorned charm of prose, and so ■-,' give a practical refutation of those miserable j.^ Italians who for base reasons of their own, that ''"' will be detailed in the next chapter, cry up some other vernacular above their own.] Dangers Great must be the excuse when at a banquet so of inno- noble in its viands and so distinguished in its '* ° guests, oaten and not wheaten bread is pre- sented ; and evident must be the reason which shall make a man depart from that which hath long been observed by others, to wit comment- ing in Latin. And therefore the reason must be [10]] made manifest ; for the issue of new things is uncertain, because there hath never been experience thereof, by which things of usage and tradition are regulated both in their progress and in their end. And this is why Reason was moved to commend that men should have careful respect of entering on a new path, saying * that in ordaining new things the reason must be evident which shall make us depart from that which hath long been of use.' Let none [20]] marvel then if the digression of my X. THE FIRST TREATISE 45 apology be long, but let him patiently endure its The length, as necessary. And following it out I author's declare that (inasmuch as it hath been shown T*J^f-° how I was moved to the vernacular and forsook the Latin commentary, to prevent undue inver- sion of order, and in zeal of liberality) the order of the whole apology will have me show how I was moved thereto by the natural [^30] love of c i. my own tongue ; which is the third and last reason which moved me to it. Hereto, I say, that natural love chiefly moves the lover to three things ; the first is to magnify the loved object, a, /3, 7. the next to be jealous for it, the third is to defend it, as everyone may see continualiji happening. And these three things made me .^. adopt it, to wit the vernacular, for both natur- ally and incidentally I [40^ love it and have loved. :: 1 was movfed in the first place tofliagftify it. a. And that herein I do magnify it may be seen by this reason. Albeit things can be magnified, that is made great, by many conditions of great- ness, none of them makes so great as the great- ness of their own proper excellence, which is the mother and preserver of the other great- nesses. Wherefore a man can have no greatness more C50] than that of the virtuous operation which is his own proper excellence, whereby the greatness of true dignities and of true honours, of true power, of true riches, of true friends, of true and clear fame, are both acquired and preserved. And this greatness do I give to this friend, inasmuch as the excellence which it had in potentiality and in secret I make it have in actuality and publicity, in its own proper [603 46 ~ THE CONVIVIO Ch. His operation, which is to make manifest the thought jealousy conceived. or lan j ^^^ moved in the second place by jealousy P- for it. Jealousy for a friend makes a man take anxious thought for his distant future. Where- fore, reflecting that the desire to understand these odes would have induced some unlettered man to have the Latin commentary translated into the vernacular, and fearing lest the vernacular should be set down by one who should make it appear [^70] hideous, as did he who translated the Latin of the Ethics, I was careful myself to set it down, trusting rather in myself than in another. 7. I was further moved to defend it from its many detractors who dispraise it and commend the others, especially the Langue d'Oc, saying that this is more beauteous and better than that ; departing herein from the truth. C^°D ^^^ ^7 this comment the great excellence of the ver- nacular of St will be perceived, to wit how by it the most lofty and most novel conceptions are expressed, well-nigh as aptly, as adequately, and as gracefully as in Latin itself; for in rhymed compositions, because of the incidental adorn- ments which are inwoven therein, to wit rhyme and rhythm and regulated number, its own excellence cannot be made manifest ; no more than the [^90] beauty of a woman can when the adornment of decking and of garments brings her more admiration than she brings herself. Wherefore let him who would rightly judge of a woman look on her when only her natural beauty accompanies her, severed from all in- cidental adornment ; even as this comment will X. THE FIRST TREATISE 47 be wherein shall be perceived the smoothness of The its syllables, the propriety of its rules, and the beauty of sweet l^iooj discourses that are made of it; ^*" all which he who shall rightly consider it will perceive to be full of sweetest and most attractive beauty. But since it is a most effective part of invention to demonstrate the viciousness and malice of the accuser, I will tell, to the con- fusion of those who accuse the Italian speech, what it is that moves them thereto. And of this I will presently make a separate chapter, that their infamy may be the more conspicuous. 14. Reason, i.e., The Roman Law. Ragione is used in Italian to signify either ' reason,' or 'justice,' or the Code of Just'm'mn. It may be interesting to note that while ^,~ English Law aspires to be 'the perfection of common _ 'V, -v , sense,' Roman Law was regarded as reason herself ''l. ., reduced to writing. The phrase in the text is translated "^^ '*' ° from the D;|;ef/, Book I. Title iv. . :jj :j j 70. The translator in question is supposed to be the ., physician Taddeo mentioned by Dante in Paradiso XII. 83 (Toynbee). jj. Langue d'Oc= Provencal. 8 1 . Vernacular of S} = Ita lian . 103. In-vention. It seems strange that the editors should allow the ititenztone of the MSS. to stand in the text. If we substituted defen%ione the translation would be very easy, but probably the real word is tn-venzione. In that case there is a direct reference to Cicero's De In- -ventione, one of the standard books of rhetoric in the middle ages. In Lib. I. cap. 16 of that treatise the reader is shown how he may strengthen his case by bringing his adversary into ' hatred, envy, or contempt.' In-vention is defined as ' thinking out things, true or verisimilar, which make your cause credible,' 4^ THE CONVIVIO Ch. ,^^^/'^: , CHAPTER XI : [This depi'ejfcia'tioil of Italian rests on (i.) mere thought- less repetition; (ii.) the disingenuous excuses of those who, being unable to handle their language powerfully, say that it is the fault of the language; (iii.) the vanity of those who, being familiar with foreign literatures, exalt them above their own to increase their personal dis- tinction ; (iv. ) the envious detraction of those who having no literary distinction themselves insidiously detract from that of others about them by slighting its instrument, and (v.) that poverty of spirit which makes a man think that nothing associated with his poor self can be • 1 .' -tittythihg? bBt ^oK y-'-- ' The To the perpetual infamy and suppression of the defamers evil men of Italy who prize the vernacular of of Italian another and disprize their own, I declare that i. ii. iii. their impulse arises from five detestable causes, iv. v. The first, blindness in discernment ; the second, disingenuous excusing ; the third, desire of vain- glory; the fourth, the prompting of envy ; the fifth and last, [lo]] abjectnessof mind or pusillanimity. And each one of these guilty tendencies has so great a following that there be few exempt from them. i. Of the first one may thus discourse : like as the sensitive part of the mind hath its eyes whereby it^pprehendeth the difference of things in so far as they are coloured externally, even so hath the rational part its eye whereby it apprehendeth the []2o3 difference of things in so far as they be or- dained to some certain end ; and this same eye is discernment. And like as he who is blind with the eyes of sense must ever judge of evil or good XL THE FIRST TREATISE 49 according to others, so he who is blind of the Sheeplike light of discernment must ever follow in his opinion judgment after mere report, true or false. And ■' ' so, whensoever the leader is blind, he himself, and also the one, blind likewise, who [30]] leaneth upon him, must needs come to an evil end. Wherefore it is written, that the blind shall lead the blind and so shall they both fall into the ditch. Now this same report hath long been counter to our vernacular, for reasons which will be discoursed of below. Following the which, the blind ones spoken of above, who are almost without number, with their hands upon the shoulders of these liars, have fallen into the ditch of the false opinion from which they know not how [403 to escape. To the habit of this light of discernment the populace are specially blinded, because they are occupied from the beginning of their lives with some trade, and so direct their minds to it, by force of necessity, that they give heed to nought else. And because the habit of a virtue, whether moral or intellectual, may not be had of a sudden, but must needs be acquired by practice, and they 1^50] devote their practice to some art, and are not careful to discern other things, it is im- possible for them to have discernment. Where- fore it comes to pass that they often cry long live their death and death to their life, if only some- one raise the cry. And this is the most perilous defect involved in their blindness. Where- fore Boethius considers popular glory an empty thing, because he sees that it has no discernment. Such are to be regarded as sheep and not men ; for if [60] one sheep were to fling itself over a D so THE CONVIVIO Ch. Dis- precipice of a thousand paces all the others ingenuous would go after it ; and if one sheep leap for any excuses reason as it passes a street all the others leap, although they see nothing to leap over. And ere now I myself have seen one after another leap into a well because one leapt into it (think- ing, I suppose, that it was leaping over a wall), although the shepherd, wailing and shouting, set himself with \^Jo] arms and breast before them. ii. The second sect who oppose our vernacular is made up by disingenuous excusings. There are many who love to be thought masters rather than to be such ; and to avoid the opposite (to wit, not being thought such) they ever find fault with the material of their art that is furnished them, or else the instrument ; for example, a bad smith finds fault with the iron furnished him, and a bad harper [jSoJ finds fault with the harp, thinking to throw the blame of the bad knife or the bad music upon the iron and upon the harp, and to remove it from himself. And in like manner there be some, and they are not few, who would have men think them poets ; and to excuse themselves for not poetising, or for poetising badly, they accuse and blame the material, to wit their own vernacular, and praise that of others, which they are not required to forge. And if anyone would see how far this iron is really [[go]] to be blamed, let him look upon the works which the good artificers make from it, and he will recognise the disingenuousness of those who by blaming it think to excuse themselves. Against such as these Tully cries out in the beginning of a book of his, which is called the book Concerning the Goal of Good; because in XI. THE FIRST TREATISE 51 his time they found fault with the Latin of the Vanity Romans and commended the Grammar of the ^^'^ ^^^ Greeks, for the like reasons for which these others now make the Italian speech cheap and []ioo3 that of Provence precious. The third sect against our vernacular is made iii. up by desire of vainglory. There are many who by handling things composed in some tongue not their own, and by commending the said tongue, look to be more admired than by handling things in their own tongue. And doubtless it is a matter of some praise of intellect rightly to apprehend a foreign tongue ; but it is blameworthy to commend it beyond the truth, in order to vaunt oneself for such [no] ac- quirement. The fourth is made up by the prompting of iv. envy. As was said above, there is envy where- ever there is similarity. Amongst men of one tongue there is similarity in vernacular ; and because one cannot handle it as another can, envy springs up. So the envious man goes subtly to work and doth not find with him who poetises the fault of not knowing how to write, but finds fault with that which is the material [120] of his work, so that by slighting the work on that side he may deprive the poet of honour and of fame ; as one should find fault with the steel of a sword for the sake of dis- crediting not the steel, but the whole work of the master. The fifth and last sect is impelled by abject- v. ness of mind. The large-souled man ever exalts himself in his heart, and so counter wise the small-souled man ever holds himself [1303 less 52 - THE CONVIVIO Ch. Pusil- than he really is. And because magnifying lanimity and minifying always have regard to something in comparison to which the large-souled man makes himself great and the small-souled man makes himself little, it comes to pass that the ;;. large-souled man always makes others of less account than they are, and the small-souled man of more. And because with the same measure wherewith a man measures himself he measures the things that are his, which are as it were a part of himself, n^40ll '^^ comes to pass that the large-souled man's things always seem to him better than they are, and the things of others worse ; and the small-souled man always thinks his things of little worth, and the things of others of much. Wherefore many, by reason . of this abjectness, depreciate their own vernacular and praise that of others. And all these together make up the detestable wretches of Italy who hold cheap that costly vernacular, if which be vile in ought it is [150^ only in so far as it sounds upon the prostitute lips of these adulterers, by whose guidance the blind men go of whom I made mention under the head of the first cause. 40-46, Compare I. i : 30-35, where the same fact is regarded from a somewhat different point of view. 58-70. Compare the very different temper in which the same characteristics of sheep are treated in Purgatorio III. 79-84. 84. Poets. The Italian is dicitori. Perhaps it may mean orators (as Miss Hillard takes it), or -writers generally. 97, 98. The grammar of the Greeks, Though Dante generally uses the word grammar to mean Latin (as in our ' Grammar School,' equivalent to the German XIL THE FIRST TREATISE 53 'Lateinische Schule'), yet he regards it as applicable to any language with (as he supposed) conventionally fixed literary forms. See De f^ulgari Elcquentia, I. I : 27-34, where it is asserted that all peoples have a vernacular but only some (the Greeks amongst them) a grammar. Compare I. 5 : 50-52, «ofe. 126-144. Aristotle's /xeyaXoxpvxos has always given trouble both to commentators and translators. He is the man of conscious superiority, who is worthy of great things and estimates himself at his true worth (sec note on IV. 17 : 44) ; and though, as represented by Aristotle, he is already offensively 'superior,' yet in the present passage Dante adds difficulties to the Aristotelian con- ception by seeming to make his magnamnto overestimate (instead of duly estimating) his own high significance relatively to that of others, which would throw him into one of Aristotle's vicious extremes. CHAPTER XII [The author's burning love of his native tongue, manifested in the ways set forth above, itself springs from two causes (a, /3) that beget, and form three (7, 5, e) that foster love, (o) The home feeling we have to the language we first spoke as children breeds a love for it that can never be superseded, and (/3) the proved ex- cellence of Italian as a vehicle of thought makes it the object of love, on its own account, apart from all personal associations.] If the flame of fire were Issuing plain to see Flames from the windows of a house, and one should o* ^^'^^ ask whether there was a fire therein, and another should answer him yea, I could not well judge which of the two were most to be derided. And of no other fashion were his question and my answer should one ask me, after the 54 THE CONVIVIO Cir, Nearness reasons set forth above, whether love of my of a man's own tongue is in me [loj and should I answer motner j^j^^ ^^^^ -^^^ none the less I have yet to show that not only love but most perfect love of it c 2. abides in me, and I have yet further to denounce its adversaries. And in demonstrating this to whoso shall rightly understand, I will tell how I became its friend, and then how the friendship was confirmed. I say then (as Tully may be seen to write in that of Friendship, not \J2.o~\ departing therein from the teaching of the Philosopher, set forth a, /3. in the eighth and ninth of the Ethics) that near- ness and excellence are the natural causes which 7» 5> ^- generate love ; and benefaction, [community of 3 study and comradeship are the causes whicla foster love. And all these causes have been at work begetting and strengthening the love which I bear to my vernacular, as I will briefly show. "■ C3°3 ^ thing is near in proportion as of all the things of its kind it is most closely united to a man ; wherefore a son is nearest to his father ; and of all arts medicine is nearest to the doctor, and music to the musician, because they are more closely united to them than are the rest ; of all lands that is nearest to a man wherein he maintains himself, because it is more closely united to him. And thus a man's proper ver- nacular [403 is nearest to him, inasmuch as it is most closely united to him ; for it is singly and alone in his mind before any other; and not only is it united to him essentially, in itself, but also incidentally, inasmuch as it is con- joined with the persons closest to him, as his relatives, his fellow-citizens, and his own people. XII. THE FIRST TREATISE 55 Such, then, is a man's own vernacular, which Excel- we will not call near, but most nearest to him. lence of Wherefore, if nearness be the seed of [503 "^^^^" friendship, as was said above, it is clear that it is amongst the causes of the love which I bear to my tongue, which is most near to me above the others. It was the abovesaid cause, namely that that is most closely united which at first has sole possession of the mind, that gave rise to the custom which makes first-born sons succeed alone, as the closer, and because closer, more loved. [603 Again its excellence makes me its /3. friend. And here you are to know that every excellence proper to a thing is to be loved in that thing ; as in masculinity to be well bearded, and in femininity to be well smooth of beard over all the face. As in a setter, good scent, and in a boarhound, good speed. And the more proper is the excellence the better is it to be loved ; wherefore, though every virtue is to be [703 loved in man, that is most to be loved in him which is most human ; and that is justice, which abides only in the rational or intellectual part, that is in the will. This is so much to be loved that, as the Philosopher says in the fifth of the Ethics, they who are its foes, as are robbers and plunderers, love it ; and therefore we see that its contrary, to wit injustice, is most hated; as [^803 treachery, ingratitude, forgery, theft, rapine, cheating and their likes. Which be such inhuman sins that, to shield himself from the infamy thereof, long usage alloweth that man may speak of himself, as was said above, and that he have leave to 56 THE CONVIVIO Ch. Its declare himself faithful and loyal. Of this virtue efficiency i shall hereafter speak more at length in the four- teenth treatise, and here leaving it I return to the matter in hand. That has been shown, then, to be the most proper [90] excellence of a thing which is most loved and praised in it ; and we must see in each case what that ex- cellence is. Now we see that in all matters of speech rightly to manifest the conception is the most loved and commended. This, then, is its prime excellence. And inasmuch as this excellence abideth in our vernacular, as • hath been shown above, in another chapter, it is clear that it is of the causes of the love [[loo^ which I bear to the said vernacular ; because, as already said, excellence is a cause that generates love. 18. May be seen to ivr'tte. This is apparently Dante's form of reference when he is not quoting any specific passage from a work but is giving his impression of what an intelligent man may gather from his study of it. Compare II. 3 : 28 f., note, and II. 13 : 29. 75, 76. Dante's memory appears to have misled him here as Aristotle does not quite say this. 82. Inhuman. Yet inasmuch as they are the abuse of the specifically human sense of justice, they might, from another point of view, be regarded as specifically human. And this is more nearly the view taken in Inferno XI., see specially line 25. Compare the note at the end of the 'Temple Classics' Inferno, 86 fF. Since justice was to be dealt with in the fourteenth treatise, which was also to give occasion for a special discourse on allegory (see II. 1:35, 3^)> '•^ '* clear that the beautifjil Ode XIII. was to have been its text. Gardner infers from Dante's words, to shield himself etc., that in this fourteenth treatise he would have ex- pressly defended himself against the charge of malversa- tion of public money brought against him in his sentence of exile. XIII. THE FIRST TREATISE 57 CHAPTER XIII [(7) Moreover, the author has supreme obligations to Italian, for (i.) since language is the specific bond of human society, bringing contemporaries into relation with each other and linking the generations together, the specific language of a country is one of the determining influences to ,if. which people of that country owe their very existence ; and so the author owes his existence in part to that Italian language which was the medium in which his parents lived and loved ; yi, and (ii.) it was Italian that introduced him to -jT, Latin, and therefore it is to Italian that he is ultimately indebted for his share of that know- ledge which is the distinguishing excellence of man. And further (5) community of interest binds him to Italian, for all his passion has been to give it stability and glory, so that if it be not honoured his life has failed ; and (e) the pene- * trating intimacy of his intercourse with Italian, which has entered into the very texture of his spiritual being, has confirmed his love of it. Hence he has every reason to love his native tongue ; and herewith his apology is complete. So now let the new light of this Italian tongue shine upon those who sit in darkness which no ray of the Latin tongue has reached !] Having told how these two things exist The in my own tongue, whereby I was made its food of friend — to wit, its nearness to myself and its friendship own excellence — I will tell how, by benefaction and harmony of study, and the good-will of long comradeship, the friendship has been con- firmed and fostered. I say first that I, in myself, have received the 7. greatest of benefactions from it. And there- fore [_io'] be it known that amongst all bene- 58 THE CONVIVIO Ch. Being factions that is greatest which is most precious and well- ^q him who receives it ; and nothing is so ^"^o precious as that for the sake of which all the others are desired ; and all other things are desired for the perfection of him who desires them. i. ii. Wherefore, since a man hath two perfections — the first and the second (the first gives him being and the second gives him well-being), if my proper tongue hath been [20] the cause both of the one and of the other I have received the very greatest benefaction from it. And that it hath been the cause of my existence — if my being here at all did not establish it — may be briefly shown. i. May not there be many efficient causes with respect to one thing, though one of them be so in a higher degree than the others ? For the fire and the hammer are efficient causes of the knife, though the smith is so in chiefest [30J place. Now this my vernacular it was that brought together them who begat me, for by it they spoke ; even as the fire disposes the iron for the smith who is making the knife ; wherefore it is manifest that it took part in my begetting and so was a certain cause of my ii. being. Moreover, this my vernacular led me into the way of knowledge, which is our specific perfection ; inasmuch as by it 1 [[403 entered upon Latin, which was explained to me in it ; which Latin was then my path to further advance ; wherefore, it is plain, and is acknow- ledged by me, that it hath been my benefactor in the highest degree. ' '^"^'^ '•'' d. Also it hath been of one same purposef with me, which I can thus prove. Everything XIII. THE FIRST TREATISE 59 naturally studies its own preservation ; where- The fore, if the vernacular could in itself pursue any founda- purpose, it would study this preservation; ^"^cr°od°'ll [^50] this would be adapting itself to greater stability ; and greater stability it could not have save by binding itself in numbers and in rhymes. And this same study hath been mine, as is so manifest as to need no witness. Wherefore one same study hath been common to it and to me ; whence by this harmony our friendship hath been confirmed and fostered. Further, ours is the goodwill of (^603 com- e. radeship ; for from the beginning of my life I have abode in goodwill and communion with it, and have used it in pondering, in explaining and in questioning. Wherefore if friendship grows by comradeship, as is plain to the sense, it is manifest that it hath grown in me to the highest, since I have passed all my time in company with this same vernacular. Where- fore it appears that all the causes which can [_jo2 generate and foster friendship have com- bined for this friendship ; whence the conclusion that not only love but most perfect love for it, is that which I ought to have and which I have. So turning back our eyes, and gathering up the reasons already noted, it may be seen that this bread with which the viands of the odes written below must be eaten is sufficiently purged [80] from its blemishes, and from being made of oats ; wherefore it is time to set about serving the viands. This shall be that oaten bread whereby thousands shall be sated and my baskets shall be left full for me. This shall be the new light, the new sun, which 6o :^ THE CONVIVIO Ch. XIII. Light in shall rise when the wonted sun shall set, and darkness ^^^\\ gjyg jjgjj^ jq them who are in darkness and in shadow as to the wonted sun, which shines not for them. 16-44. See II. 14 : 26 ff., note. 22,23. Of my being here, ttc. The text may be corrupt, and the interpretation is certainly doubtful. 84. My baskets, etc. Compare I. i : 75. SO 99P • sn A THE SECOND TREATISE ODE I Voi eke intendendo il terzo del movete. I Ye who by understanding move the third heaven hear- ken to the discourse which is in my heart for I may not tell it to any other, so strange it seeraeth me. 'Tis the heaven which followeth your worth, gentle creatures that ye be, that draweth me into the state wherein I find me. [6] Wherefore the discoufie of tfadlife which I endure ( z Meseems were worthily directed unto you ; therefore I pray that ye give me heed anent it. I will tell the wondrous story of my heart How the sad soul waileth in it, and how a spirit dis- courseth counter to her that cometh upon the rays of your star. [13} II Is wont to be the life of my grieving heart a sweet thought that would take its way many a time to the feet of your Sire, Where it beheld a lady in glory of whom it discoursed to me so sweetly that my soul said ever : ' Fain would I go thither.' [19] Now one appears who puts him to flight And lords it over me with such might that my heart so trembles thereat as to reveal it in outward semblance. He makes me gaze upon a lady. And saith : ' Who would behold salvation heedfuUy let him look upon this lady's eyes if he fear not the anguish ofsighings.' [26] III Findeth such an adversary as destroyeth him the 61 62 THE CONVIVIO humble thought that is wont to discourse to me of an angel who is crowned in heaven. The soul wails, so doth she still grieve thereat, and saith : ' O wretched me, how fleeth that tender one who hath consoled me.' [32] Of my eyes this afflicted one exclaimeth : ' What hour was that wherein such lady looked upon them ! and wherefore did they not believe me concerning her? I ever said : Verily in her eyes Must he needs sta?id who slays my peers. And my perceiving it availed me nought against their gazing upon such an one that I am slain thereby.' [39] IV ' Thou art not slain, only thou art dismayed O soul of ours, who dost so lament thee,' saith a little spirit of gentle love ; ' For this fair lady, whom thou perceivest, hath so transformed thy life, that thiou art terrified, so cowardly hast thou become. ''"' 1 !' "! [^-j See how tender she is and humble, $ag6 and courteous in her greatness, and think hence- forth to call her lady : for, if thou deceive not thyself, thou shalt see Adornment of such lofty miracles, that thou shalt say: Love, very lord, behold thy handmaid ; do as pUaseih iA4«.' ,a:.A. / / [52] Jj lij-iiioo;!:; ; Tomata ■.:,\ii Ode t'tlxlieve that they shall be but rare whoishall rightly understand thy meaning, so intricate and knotty is thy utterance of it: Wherefore if perchance it come about . that thou take thy way into the presence of folk, ' who seem not rightly to perceive it"; [58] Then I pray thee to take heart again, And say to them, O my beloved lastling : ' Give heed at least how beautiful I am.' [61] Ch. I. THE SECOND TREATISE 63 CHAPTER I [Of the four chief senses according to which a text may be expounded, and why it were (a) im- possible (for three reasons) and (i) irrational to make the allegorical or any other interpretation precede the literal. Wherefore the order of exposition will be first the literal, then the *^^' allegorical, with such incidental notices of the 9ii moral and anagogical as may seem fitting.] Now that, by way of introductory discourse, my Of bread has been sufficiently prepared by my minis- the four tration in the preceding treatise, time calls and senses of requires that my ship should issue from the port. ^^ Wherefore adjusting the sail of reason to the breeze of my longing I enter upon the open sea, with the hope of a fair journey and of a whole- some port and praiseworthy, at the close of this my feast. But [^lo] that this my food be the more profitable, ere the first viands are served I would show how it must be eaten. I say that, as was told in the first chapter, this exposition must be both literal and alle- gorical ; and that this may be understood it should be known that writings may be taken and should be expounded chiefly in four i. ii. iii. iv. senses. [_'io] The first is called the literal, i. and it is the one that extends no further than the letter as it btands ; the second is called the ii. allegorical, and is the one that hides itself under the mantle of these tales, and is a truth hidden under beauteous fiction. As when Ovid says that Orpheus with his lyre made wild beasts tame and made trees and rocks approach him ; which would say that the wise man with the 64 THE CONVIVIO Ch. Of the instrument of his voice maketh cruel [30J hearts divers tender and humble ; and moveth to his will senses of g^^jj as have [not] the life of science and of art ; for they that have not the rational life are as good as stones. And why this way of hiding was devised by the sages will be shown in the last treatise but one. It is true that the theo- logians take this sense otherwise than the poets do, but since it is my purpose here to follow the method of the poets I shall take [40] the alle- gorical sense after the use of the poets. ^ iii. The third sense is called moral, and this is *■•''"■' the one that lecturers should go intently noting throughout the scriptures for their own behoof and that of their disciples. Thus we may note in the Gospel, when Christ ascended the moun- tain for the transfiguration, that of the twelve apostles he took with him but three ; wherein the moral may be understood that [50] in the most secret things we should have but few companions, iv. The fourth sense is called the anagogical, that is to say ' above the sense ' ; and this is when a scripture is spiritually expounded which even in the literal sense, by the very things it signifies, signifies again some portion of the supernal things of eternal glory ; as may be seen in that song of the prophet which saith that when the people of Israel came out of Egypt, [603 Judea was made whole and free. Which although it be manifestly true according to the letter is none the less true in its spiritual inten- tion ; to wit, that when the soul goeth forth out of sin, it is made holy and free in its power. And in thus expounding, the literal sense I. THE SECOND TREATISE 65 should always come first as the one in the The meaning whereof the others are included, and literal without which it were impossible and [_'Jo'] sense the irrational to attend to the others, and especi- ^j ally to the allegorical. It is impossible, be- cause in everything that has an inside and an a, b. outside it is impossible to come at the inside a. save we first come at the outside. Wherefore inasmuch as in the scriptures Qhe literal sensej is ever outside, it is impossible to come at the i. others without first coming at the literal. Again it is impossible, because [803 in every natural ii. and artificial thing it is impossible to proceed to the form without first duly disposing the subject on which the form must be impressed. Just as it is impossible for the form of gold to accrue if the material, to wit its subject, be not first digested and prepared ; or for the form of a chest to come if the material, to wit the wood, be not first disposed and prepared. Wherefore inasmuch as the literal \j)o\ meaning is always the subject and material of the others, especially the alle- gorical, it is impossible to come at the knowledge of the others before coming at the knowledge of it. Further, it is impossible because in every iii. natural or artificial thing it is impossible to proceed unless the foundation be first made ; as in a house, and as in study. Wherefore since demonstration is the building up of knowledge and the [^100] literal demonstration is the foundation of the others, especially the alle- gorical, it is impossible to come at the others before coming at this. Again, suppose it were possible it would be h. irrational, that is to say out of order, and would 66 THE CONVIVIO Ch. From therefore be carried on with much irksomeness known to a^d with much error. Wherefore, as saith the unknown pi^iiosopher in the first of the Physics, nature wills that we should proceed in due order in [^iio] our learning, to wit by proceeding from that which we know better to that which we know not so well. I say that nature wills it, inasmuch as this way of learning is naturally born in us. And therefore if the other senses are less known than the literal (which it is manifestly apparent that they are) it would be irrational to proceed to demonstrate them if the literal had not been demonstrated first. There- fore, [120] for these reasons, I shall always first discourse concerning each ode as to the literal sense of the same ; and after that I shall dis- course of its allegory, that is its hidden truth ; and from time to time I shall touch upon the other senses incidentally as shall suit place and time. 14-16. Seel. 1; 127-132. 19 fF. The four senses here spoken of are much more crisply distinguished in Epistle X. (to Can Grande), lines 1 33-161 ; 'In evidence then of what has been said, be it known that the sense of the work [The Comedy] is not simple, but may rather be called polysemous, that is of many senses. For the sense that is gathered by the letter is one, and the sense that is gathered by the things signified by the letter another ; and the first is called literal, but the second allegorical or mystical ; which method of treatment, for its better explanation, may be considered with reference to this verse : — ^When Israel came out of Egypt, the house of Jacob out of a barbarous people, Judea became his sa/ictif cation, Israel his po-ver. ' For should we consider the letter only, the exit of the children of Israel from Egypt in the time of Moses is what is signified to us ; if the allegory, our redemption I. THE SECOND TREATISE 67 accomplished through Christ is signified to us ; if the moral sense, the conversion of the mind from the grief and misery of sin to the state of grace is signified to us ; if the anagogical, the exit of the holy soul from the slavery of this corruption to the liberty of eternal glory is signified. And although these mystic senses are called by various names they may all in general be called allegorical, since they differ from the literal or historical.' 20-25. The text is that of a Paris MS. reported by Dr. Moore, but it does not seem very satisfactory. The phrase 'these tales' implies that some mention of the 'tales' was made in defining the literal meaning. 35, 36. Compare I, 12 : 86 f. andnote. 36, 37. The theologians, for one thing, do not regard the literal sense of the scriptures as a ' beauteous fiction.' 44. Scriptures, The word is applied to the Latin poets as well as to the Bible. Compare Epistle X. to Can Grande, line 424. Both alike were freely 'moralised.' 55, 56, Aquinas says that God has the power of fitting not only words but things themselves to a signification ; and thus in interpreting Scripture we must understand that the words may signify things, which things them- selves signify other things. So Dante says here that the literal meaning itself, by the things it signifies, may signify eternal things. 63-65. This is a moral rather than an anagogical interpretation, and is given as such in the Epistle to Can Grande (see note above). 79-88. The form, being that which makes the thing what it is, is here regarded as a kind of signet, stamped upon the material, which material is therefore the 'subject,' or underlying somewhat, on which it is im- pressed. For the meaning of 'form' see II. 14: 140, note, p. 143. 124-126. Instances in which the moral significance of texts is insisted upon may be found in II. 16: 50-58, III. i: 45, IV. 17: 106 ff. We may perhaps regard such passages as the conclusion of IV. 22 as instances of the anagogical interpretation, which always refers in some direct way to things of heaven. 68 THE CONVIVIO Ch. CHAPTER II [The author tells how this ode arose out of the con- flict in his mind between the memory of the lost Beatrice and a growing love for the gentle lady whose pity sought to console him ; and how the victorious power of this last wrung from him a cry to the spirits from whose influence it came. Of the method of exposition by division to be followed throughout this work ; and of the division of this ode into (I. ) the invocation ; (II.) the tale of the internal conflict ; and (III.) the tornata or envoie.] The lady To begin with, then, I say that the star of of the Venus had twice already revolved in that circle winaow q£ j^gj.g ^jji(;jj makes her appear at even or at morn, according to the two divers periods, since the passing away of that blessed Beatrice who liveth in heaven with the angels and on earth with my soul, when that gentle lady, of whom I made mention in the end of the Vita [lo] NuovUf first appeared to my eyes accompanied with love, and took some place in my mind. And, as is told by me in the aforesaid book, more of her gentleness than of my choice it came to pass that I consented to be hers ; for she showed herself to be impassioned by so great pity for my widowed life that the spirits of my eyes be- came in supreme degree her friends. And when thus affected, they so [[203 wrought with- in me that my pleasure was content to put itself at the disposal of this image. But because love cometh not to birth and growth and perfect state in a moment, but needeth some certain time and nourishment of thoughts, especially where there be counter thoughts that impede it, it was neces- II. THE SECOND TREATISE 69 sary ere this new love became perfect that there Conflict should be much strife between the thought which of loves nourished it and that [^30j which was counter to it, and which still held the citadel of my mind on behalf of that glorified Beatrice. Where- fore the one was constantly reinforced from before, and the other by memory from behind. And the reinforcement from before increased day by day (which the other might not) as hindering me, in a certain sense, from turning my face backwards. Wherefore it seemed to me so strange, and also so hard [40]] to endure, that I might not sustain it ; and with a kind of cry (to excuse myself for the change wherein, methought, I showed lack of firmness) I directed my voice to that quarter whence came the victory of the new thought (and the same, being a celestial virtue, was most victorious), and I began to say, — Te ivho by understanding move the third heaven. Rightly to grasp the [_$0^ meaning of the ode it is necessary first to understand its divi- sions, so that it may thereafter be easy to per- ceive its meaning. And that there may be no need of setting these same words in front of the expositions of the other odes, I say that this same order which will be observed in this treatise it is my intention to follow in all the others. I say then that the ode before us is composed of three chief parts. The \_^o~\ first is the first I. verse of it, wherein are introduced, that they may hearken to that which I intend to say, certain Intelligences, or, to name them after the more 70 THE CONVIVIO Ch. Main customary use, certain Angels, which are set divisions over the revolution of the heaven of Venus, as II. its movers. The second is the three verses which follow after the first, wherein is shown that which was heard in the spirit within as III. between the divers thoughts. The third is the [^7oJ fifth and last verse, wherein a man is wont to address the work itself, as though to hearten it. And all these three parts in order are to be expounded after the fashion above expressed. On the astronomical questions raised in this and the following chapter, see Appendix, p. 440 fF. ; and on the relations between the narrative here and in the Vita Nuo-va, p. 432 fF. 49-57. The divisions, which are generally felt as a mere disturbance by the reader of the Vita Nucma, and which seem needlessly elaborate even in the Con-vi-vio, may be regarded, in part, as a cumbrous method of punctuation. They are copied from the Aristotelian commentaries of Thomas Aquinas, where they are more in place. CHAPTER III [(I.) {a) Of the spirits invoked, and (3) of the heaven which they move ; and first of the latter, {d) Of Aristotle's unripe theories, and the explana- tion thereof. Of Ptolemy's conclusive dis- coveries and the nine revolving heavens.] The The more clearly to discern the literal sense hteral (^bich is our present concern) of the first part, according to the above division, we must know I- who and how many are they who are summoned a, b. to hear me ; and what is this third heaven which I declare that they move. And first I will b. speak of the heaven, and then I will speak of III. THE SECOND TREATISE 71 those to whom I address myself. And albeit Number these things, in proportion to the reality, may be of the but little [10] known, yet what little human heavens reason sees of them hath more delight than the much and the certain concerning things whereof we judge [more fully^, according to the opinion of the Philosopher in that Of the Animals. I say then that concerning the number of the heavens and their position divers opinions have been held by many, although the truth hath at last been found. Aristotle, following [203 only the ancient grossness of the astrologers, believed that there were no more than eight heavens, the extremest of which, containing all the sum of things, was that whereon the stars are fixed, to wit the eighth sphere ; and that outside of that there was no other. Moreover, he believed that the heaven of the sun came next after that of the moon, that is that it was the second from us. And this so erroneous opinion of his, whoso wills may see in the second Of Heaven and the [303 World, which is in the second of the Books of Nature. But truly he shows his excuse for this in the twelfth of the Metaphysics, where he lets us clearly see that he was just following the opinion of others where he had to speak of Astrology. Thereafter Ptolemy, perceiving that the eighth sphere had more than one movement, since he saw that its circle departed from the direct circle which turns the whole from east to [40^ west, constrained by the principles of philosophy (which of necessity will have a primum mobile of perfect simplicity) laid down the existence of another heaven, outside that of the stars, which n THE CONVIVIO Ch. Order should make that revolution from the east to the of the west. And I say that it is completed in about heavens four-and-twenty hours, that is in twenty hours and three hours and fourteen out of fifteen parts of another, roughly reckoning. So that accord- ing to him and according to the tenets of \j)0~\ astrology and philosophy (after the observation of these motions) the moving heavens are nine ; and their relative position is manifested and determined according as, by the arts of per- spective arithmetic and geometry, it is perceived by sense and reason ; and by further observation of the senses, as in the eclipse of the sun, it appears sensibly that the moon is beneath the sun ; and by the testimony of Aristotle, {_^o~\ who saw with his own eyes (as he tells us in the second Of Heaven and the World) the moon, being at the half, pass below Mars with her darkened side, and Mars remain hidden till he reappeared from the other shining side of the moon which was facing the west. 28, 29. Whoso luills may see. See note on I. 12 : 18, 19. Aristotle lays down the principle (Df Caelo, II. 10) that the ' proper motion ' of each sphere (see Appendix, p. 438 ff.) is slower in order of its remoteness from the primum mobile, and (as Averroes points out in the com- mentary) this would involve the ' so erroneous opinion ' mentioned in the text that the sun comes next after the moon, counting outwards from the earth. 31-35. The passage referred to is in Metaphysics, XII. 8. Aristotle says that in such inquiries we must investigate some things ourselves and accept others from those who have looked into them, and where two authori- ties differ we must ' be grateful to both, and follow the more trustworthy.' 36. Ptolemy, etc. See Appendix, p. 442. 46-48. This corresponds, of course, to the sidereal (not the solar) day. IV. THE SECOND TREATISE 73 CHAPTER IV [Of the order and succession of the nine revolving heavens. Of the empyrean, unknown to Gentile ^*' science but affirmed by the Church, embracing r all space, existing not in space but in the mind of God, the abode of the blessed spirits, itself still but the source and goal of all motion by the longing it begets in the outmost revolving heaven. Of Aristotle's premonition and of the Psalmist's proclamation of the same. That the heaven of Venus is third amongst the ten. Of the relatively fixed poles of the inner revolving spheres, and the absolutely fixed poles of the outmost one. Of their equators and the virtue of the same. Of the epicycle of Venus and of the planet situate on the most virtuous region of the same. Of the sense in which there are ten heavens and the sense in which there are more.] And the order of their position is this: The Enumera- first in the enumeration is that wherein is the *J0" o^ moon ; the second is that wherein is Mercury ; . ^ the third is that wherein is Venus ; the fourth is that wherein is the sun ; the fifth is that wherein is Mars ; the sixth is that wherein is Jupiter ; the seventh is that wherein is Saturn ; the eighth is that of the fixed stars ; the ninth is that which is not perceived by the senses [[lo] save by that movement which was spoicen of above ; and it is called by many the crystal- line heaven, that is the diaphanous, or all trans- parent. But beyond all these the Catholics assert the empyrean heaven, which is as much as to say the heaven of flame, or the luminous heaven ; and they assert it to be immovable, because it hath in itself with respect to every part that which its matter demandeth. And 74 THE CONVIVIO Ch. The this is the cause of the [20]] primum mobile having empyrean the swiftest motion, because by reason of the most fervid appetite wherewith every part of this ninth heaven, which is next below it, longeth to be conjoined with every part of this divinest, and tranquil heaven, it revolves therein with so great yearning that its swiftness is scarce to be comprehended. But still and tranquil is the place of that supreme deity which alone completely perceiveth [[303 itself. This is the place of the blessed spirits, according as holy Church, which may not lie, will have it ; and Aristotle likewise seemeth to agree hereto (to whoso rightly understandeth) in the first Of Heaven and the World. This is the sovran edifice of the world, wherein all the world is included, and outside of which there is nought ; and it is not itself in space, but was formed only in the primal mind, which the Greeks call protonoe. [40] This is that * magnificence ' whereof the Psalmist spoke when he saith to God : ' Thy magnificence is exalted above the heavens.' And thus, gathering up what hath been discoursed, it appears that there are ten heavens, of which that of Venus is the third ; whereof mention is made in that passage which I am intent on expounding. And be it known that every heaven beneath the crystalline has two poles fixed [_'yO~\ with respect to itself; and the ninth has them firm and fixed, and immutable in every respect ; and each one, the ninth as well as the rest, has a circle which may be called the equator of its proper heaven ; which is equally distant in every part of its revolution from either pole, as he may IV. THE SECOND TREATISE 75 see by the senses who revolves an apple or other Poles, circular thing. And this circle in each heaven equators hath [60] greater swiftness of motion than any ^ . other part in that heaven, as may be seen by whoso rightly considereth. And each part in proportion as it is nearer thereto moveth more rapidly, and in proportion as it is remote there- from and nearer to the pole more slowly ; because its revolution is smaller and must of necessity take place in the same time as the greater. I say, further, that in proportion as the heaven is nearer to the [70] equatorial circle, it is more noble in comparison to its poles ; because it hath more movement, and more actuality, and more life, and more form, and it touches more of the one which is above it, and by consequence hath more virtue. And so the stars of the starry heaven are fuller of virtue, as between themselves, the nearer they are to this circle. And upon the hump of this circle in the heaven of Venus, of which we are at present treating, [^80'] is a spherule, which revolves on its own account in that heaven ; the circle of which the astrologers call an ' epicycle.' And even as the great sphere revolves Qon]] two poles so does this little one ; and so has this little one its equatorial circle ; and so is it more noble in proportion as it is nearer thereto ; and upon the arc or hump of this circle is fixed the most shining star of Venus. And although it be said that there are ten heavens, yet [90] accord- ing to very truth this number doth not embrace them all ; for this of which mention hath been made, to wit the epicycle whereon the star is 76 THE CONVIVIO Ch. The third fixed, is a heaven or sphere of Itself; and it heaven h^th not one same essence with that which beareth it, though it be more connatural to it than to the others, and is spoken of as one heaven with it, and the one and the other is called the heaven of the star. How the other heavens and the other stars be we are not at []ioo] present to treat ; let that suffice which hath been said of the truth of the third heaven, with which I am at present concerned and as to which all that is needful to us for the present purpose has been completely expounded. 33, 34. It is Aristotle's consistent teaching that physical motion cannot be ultimately explained on physical prin- ciples, but implies and depends upon some immaterial existence ; for the only physical explanation of movement consists in showing how one body is moved by another, but this other body must itself be in motion, and therefore the problem remains exactly where it was. Therefore there must ultimately be something which moves a physical body without itself being in motion ; and this cannot be a material thing, and must therefore be of the nature of mind. It is in fact the deity, the immaterial principle on which heaven and all nature depend. The outmost heaven loves and longs for this immaterial or divine essence, and moves in obedience to that love and longing ; for motion, when not caused by a physical im- pulse, is the expression of unsatisfied longing. This heaven, then, is the primum mobile, or ' first thing cap- able of motion,' and it conveys motion to all else. The divine and immaterial principle, then, is, by the love and longing it inspires, the ultimate source of all motion. Compare Paradiso, I. 1-3 : 76-78, etc. In the passage to which Dante here refers (£)« Caelo, I, 9^ Aristotle has just attempted to prove that space itself must be limited, because * body ' cannot possibly be infinite, and therefore space, which is ' possibility of body,' cannot be infinite either ; nor can there be time there, since time is the succession of material movements. He then proceeds, * It is clear then that neither is there space nor vacuum V. THE SECOND TREATISE 77 nor time outside of it ; wherefore the nature of the things that are there is not spacial, nor doth time make them grow old ; nor is there any change of any of those things which are ranged above the outmost rotation, but they are unchangeable and passionless, enjoying the superlative existence, and passing in absolute self- sufficiency their eternal life.' More of like import follows. Dante might well consider such passages as this to be premonitions of the doctrine of the Church, for in fact the doctrine of the Church was no more than the elaboration of them. 36-39. Compare Paradiso, XXVII. 109-114. 42. Psalm viii, 2 : ' Sjuonlam elevata est magnijicentia tua super caelos.'' 72, 73. The potentiality of a thing is actualised and the thing itself informed in proportion as it becomes or does what it is capable of being or doing Compare also Paradiso, V. 87, note. CHAPTER V {{a) Of the intelligences (or angels) which move this heaven. How Aristotle seems to number the like beings after the number of the heavenly movements, and how Plato numbers them after the number of the kinds of things. How the Gentiles worshipped them as deities. How all these errors sprang from lack (a) of reasoning and (/3) of instruction, (a) How reason will have it (i.) that there be more of such beings contemplating than active, and (ii.) that in creating the same God should transcend such number as man hath power to conceive. Why it is no scandal that these reasons and others be not demonstrative.] Now that it has been demonstrated in the pre- The ceding chapter what this third heaven is, and movers how it is disposed in itself, it remains to expound '^• who they be who move it. Be it known, there- 78 THE CONVIVIO Ch. Of angels fore, firstly, that the movers thereof are substances sejunct from matter, to wit, Intelligences, which are vulgarly called Angels. And of these creatures, as of the heavens, divers [^loj have held divers opinions albeit the truth has been now found. There were certain philosophers, of whom Aristotle appears to be in his Meta- physics (although in the first Of Heaven and the World he incidentally appears to think other- wise), who believed that there were only so many of them as there were circulatings in the heavens, and no more ; saying that the rest would have been eternally in vain, without operation ; which, they held, was [20^ impossible, inasmuch as their being consists in their operation. Others were there such as Plato, a man of supreme excellence, who laid down not only as many Intelligences as there are movements of heaven, but just as many as there are kinds of things ; as all men one kind, and all gold another kind, and all riches another, and so throughout the whole ; and they would have it that as the In- telligences of the heavens are the generators of [303 the same, each of his own, so those others were the generators of the other things, and the exemplars each one of his own kind ; and Plato calls them Ideas, which is as much as to say Forms, and Universals. The Gentiles called them gods and goddesses, though they did not conceive them so philosophically as did Plato ; and they adored images of them, and made most magnificent temples for them ; for Juno, for example, whom 1^403 they called the goddess of power ; for Vulcan, whom they called god of fire ; for Pallas or Minerva, whom they called goddess V. THE SECOND TREATISE 79 of wisdom ; and for Ceres, whom they called Of goddess of corn. The which opinion is mani- contem- rested by the testimony of the poets, who from P**«'"*S time to time outline the fashion of the Gentiles both in their sacrifices and in their faith ; and it is also manifested in many ancient names, which survive either as names [^$0'] or as sur- names of places and of ancient buildings, as whoso will may easily discover. And although the above-mentioned opinions were furnished by human reason and by no small observation, the truth was not yet perceived, and this both by defect of reason and by defect a, /3. of instruction ; for even reason may perceive a. that the abovesaid creatures are in far greater number than are the effects which men [^603 are able to note. And one reason is this ; no one — i. neither philosopher, nor Gentile, nor Jew, nor Christian, nor any sect — doubts that either all of them, or the greater part, are full of all blessedness, or doubts that these blessed ones are in the most perfect state. And as, inasmuch as human nature, as it here exists, hath not only one blessedness but two, to wit that of the civil life and that [^70] of the contemplative life, it were irrational did we perceive those others to have the blessedness of the active that is the civil life, in guiding the world, and not that of the contemplative life, which is more excellent and more divine. And inasmuch as the one that hath the blessedness of guiding may not have the other, because their intellect is one and continuous, there must needs be others exempt from this ministry whose [SoJ life consists only in speculation. And because this life is the 8q THE CONVIVIO Ch. Of the more divine, and because in proportion as a number of thing is more divine it is more like to God, it angels jg manifest that this life is more loved by God ; and if it be more loved, its share of blessedness hath been more ample ; and if it be more ample, he hath assigned more living beings to it than to the other. Wherefore we conclude that the number of these creatures is very far in excess of what the effects reveal. And this is not counter [90] to what Aristotle seems to say in the tenth of the Ethics., to wit that the speculative life alone fits with the sejunct substances, for if we allow that the speculative life alone fits with them, yet upon the speculation of certain of these followeth the circulation of the heavens, which is the guiding of the world ; which world is a kind of ordered civility per- ceived in the speculation of its movers. The ii. second reason is tliat no effect is greater than its cause; for n^'-'^D ^^^ cause cannot give what itself hath not. Wherefore, since the divine intellect is the cause of everything, especi- ally of the human intellect, pt follows^ that the human intellect transcendeth not the divine, but is out of all proportion transcended by it ; so that if we, for the reason above given and for many others, understand that God could have made almost innumerable spiritual creatures, it is mani- fest that he hath indeed made this greater \_i 10] number. Many other reasons may be perceived, but let these suffice for the present. Nor let any marvel if these and other reasons which we may have for this belief are not brought to complete demonstration ; because for that very reason we should wonder at the V. THE SECOND TREATISE 8i excellence of these beings (which transcends the Seeing in eyes of the human mind, as saith the Philosopher blindness in the second of the Metaphysics), and should affirm their existence. For albeit we have no [[120]] perception of them by sense, wherefrom our knowledge hath its rise, yet is there in our intellect a kind of reflected glow of the light of their most vivid existence, in so far as we per- ceive the above said reasons and many others ; just as a man whose eyes are closed may affirm that the air is luminous, because of some certain glow, or as a ray that passes through the pupils of the bat; for even so are the eyes of our intellect closed, so long as [130] the mind is bound and imprisoned by the organs of our body. 6, 7. Angels are beings (jub stances, compare I. 5 ; 3, note) essentially and eternally immaterial and separate or distinct (sejunct) from matter. Compare Purgatorio, XVIII. 49, 50, note. 12-20. Inthe Metaf/iysics (XI. viii.), Aristotle elaborates the correspondence between the movements of the heavens and their immaterial movers. In the De Caelo (I. iii.) he appeals to the general conception of deities, entertained alike by Barbarians and Greeks, as consort- ing with his conception of an eternal and unalterable heaven, which is regarded as their seat. Perhaps this is the passage which Dante took as implying that Aristotle shared the general conception of an indefinite number of divine beings, but the inference seems hardly justified. 21-34. The parallel between Plato's ' ideas,' the Aris- totelian ' forms ' and the scholastic ' universals,' is perfectly legitimate. The great controversy between the Realists and the Nominalists turned on the question of whether such general conceptions as 'fish' or 'man' corresponded to any real things, or whether these ' uni- versals ' were only names, not things. The mediaeval scholars were very imperfectly acquainted with Plato, the Timaus being the only one of his Dialogues F 82 THE CONVIVIO Ch. to which they had access, in a Latin translation. Aquinas expressly declares that he called ' universal forms ' gods. 34-51. Compare II, 6: 117-126; Paradiso, IV. 61- 63 ; VIII. 1-9. This group of passages throws much light on Dante's attitude towards the Pagan religions. If the Pagan mythology was a misreading of the angelic influences we can understand how Dante could regard opposition to the heathen deities and worship of them as alike impious. Compare Inferno, I. 72, and innumerable passages of the type of Inferno, XIV. 46-72, or Purgatorio, I. 7-12, and the examples of punished pride in Purgatorio, XII. 50. Dante doubtless has in view such names as Camarte = ' House of Mars.* 64. The reservation refers to the fallen angels. 76, jj. The passage appears to mean that since the life of angels has no succession, but is one continuous actualising of their whole powers, it must follow that it has no complexity ; and consequently if an angel, by its active intellect, moves a heaven, though this may itself be a kind of speculation (see line 94), yet the direct con- templation of God would be thereby excluded. If this is the true interpretation of the passage, it is clear that Dante's conception of the angelic psychology had received indefinite expansion when he wrote the Paradiso, for there both the redeemed and the angels are thought of as contemplating all things in God — that is to say as perfect parts of the perfect whole. Though the angelic intellect is continuous its simplicity is reached not by excluding all objects of contemplation except one, but by fusing all objects of contemplation into one. Compare Paradiso, XXVIII. and XXIX. 83, 84. Compare Paradiso VII. 73-75. VI. THE SECOND TREATISE 83 CHAPTER VI [(j3) How instruction concerning these spiritual creatures, which they lacked of old, hath come to us through Christ and his secretary the Church. Of the three hierarchies and nine orders of angels, and what they severally con- template. Of them that fell. Of the movers of the heavens severally, and how they that move the heaven of Venus be of the Thrones, whose nature and influence is of love ; wherefore the ancients held Love to be the son of Venus. ; Of the number of these same movers of the third heaven, and of a doubtful question thereanent. ' Of the nature of their moving. ] It hath been said that by defect of instruction Truth the ancients perceived not the truth concerning about the spiritual creatures, albeit the people of Israel ^"ffcls were in part instructed by their prophets, through /3. whom, after many manners of speech and by many modes, God spoke to them, even as saith the Apostle. But as for us, we have been taught about this by him who came from him, by him who [^lo^ made them, by him who preserves them, to wit the emperor of the uni- verse, who is Christ, son of the sovran God, and son of the Virgin Mary (very woman, and daughter of Joachim and Anna), very man, who was slain by us ; whereby he brought us life. And he was the light which lightens us in the darkness, as says John the evangelist ; and he told us the truth of these things, which we might not know [^20] without him, nor see them as they are in truth. The first thing, and the first secret which he showed us thereanent, was one of the aforesaid creatures themselves ; 84 THE CONVIVIO Ch, Angelic which was that great ambassador of his who *"?'"' came to Mary, a young damsel of thirteen years, ^^ ^®^ on the part of the holy king celestial. This our Saviour said with his own mouth that the Father could give him many legions of angels. When it was said to him that the Father had [^30^ given commandment to his angels to minister unto him and serve him, he denied it not. Wherefore it is manifest to us that these creatures exist in most extended number ; because his spouse and secretary, holy Church (of whom Solomon saith, ' Who is this that cometh up from the wilderness, full of those things that give delight, leaning upon her friend?') affirms, believes and preaches that these most noble creatures are, as it were, innumerable ; and she divides them into three hierarchies [403, which is to say three holy or divine principalities. And each hierarchy has three orders, so that the Church holds and affirms nine orders of spiritual creatures. The first is that of the Angels, the second of the Arch-angels, the third of the Thrones : and these three orders make the first hierarchy ; not first in order of nobility, nor in order of creation (for the others are more noble, and all were created at once), but first [[50] in the order of our ascent to their loftiness. Next come the Dominations, afterwards the Virtues, then the Principalities ; and these make the second hierarchy. Above these are the Powers, and the Cherubim, and above all are the Seraphim ; and these make the third hierarchy. And the number of the hierarchies and that of the orders constitutes a most potent system of their speculation. For VI. THE SECOND TREATISE 85 inasmuch as the divine majesty is in three Their [60] persons, which have one substance, they contem- may be contemplated in three-fold manner. P ^ ^°" For the supreme power of the Father may be contemplated ; and this it is that the first hierarchy, to wit first in nobility and last in our enumeration, gazes upon; and the supreme wisdom of the Son may be contemplated ; and this it is that the second hierarchy gazes upon ; and the supreme and most burning love of the Holy C70] Spirit may be contemplated ; and this it is that the third hierarchy gazes upon : the which being nearest unto us gives us of the gifts which it receiveth. And inasmuch as each person of the divine Trinity may be con- sidered in three-fold manner, there are in each hierarchy three orders diversely contemplating. The Father may be considered without respect to aught save himself; and this contemplation the Seraphim do use, who see more of the [80] first cause than any other angelic nature. The Father may be considered according as he hath relation to the Son, to wit how he is parted from him and how united with him, and this do the Cherubim contemplate. The Father may further be considered according as from him proceedeth the Holy Spirit, and how he is parted from him and how united with him ; and this contemplation the Powers do use. And in like fashion may there be [[90] speculation of the Son and of the Holy Spirit. Wherefore it behoves that there be nine manners of con- templating spirits to gaze upon the light which alone seeth itself completely. And here is a word which may not be passed in silence. I 86 THE CONVIVIO Ch. Their say that out of all these orders some certain were action lost so soon as they were created, I take it to the number of a tenth part ; for the restoration of which human nature was afterward created. The revolving heavens, [loo^ which are nine, declare the numbers, the orders and the hier- archies ; and the tenth proclaimeth the very oneness and stability of God. And therefore, saith the Psalmist, ' the heavens declare the glory of God and the firmament proclaimeth the works of his hands.' Wherefore it is rational to believe that the movers of the moon be of the order of Angels ; and those of Mercury be Arch-angels ; and those of Venus be Thrones, the which Ciioj taking their nature from the love of the Holy Spirit make their work connatural thereto, to wit the movement of that heaven which is full of love. Whence the form of the said heaven conceiveth an ardour of virtue to kindle souls down here to love, accord- ing to their disposition. And because the ancients perceived that this heaven was the cause of love down here, they said that Love was the son of Venus; even as [^1203 Virgil testifieth in the first of the JEneid, where Venus saith to Love, ' my son, my power, son of the supreme Father, who heedest not the darts of Typhoeus ' ; and Ovid in the fifth of the Metamorphoses, when he tells how Venus said to Love, * my son, my arms, my might.' And it is these Thrones that be appointed for the guidance of this heaven, in no great number ; but the philosophers and the astrologers have diversely estimated it [130] according as they diversely estimated the circulation of the heavens, VI. THE SECOND TREATISE 87 although all be at one in this that they be so Move- many as be the movements which the heaven ments of makes ; which movements are (according as we }y^ third find the best demonstration of the astrologers summarised in the book of the Co/lection of the Stars) three ; one according to which the star moves in its epicycle ; the second according as the epicycle moves together with its whole heaven, equally with that [^140^ of the Sun; the third, according as that same whole heaven moves, following the movement of the starry sphere, from west to east one degree in a hundred years. So that for these three move- ments there are three movers. Further, the whole of this heaven is moved and revolves, together with the epicycle, from east to west once every natural day. Whether which move- ment be of some Intellect or whether it be of the swaying of the primum [_i$o'2 mobile God know- eth ; for to me it seemeth presumptuous to judge. It is by understanding solely that these movers produce the circulation in that proper subject which each moveth. The most noble form of heaven, which hath in itself the principle of this passive nature, revolves at the touch of the mov- ing virtue which understandeth it ; and I mean by * touch ' not bodily touch, but virtue which directeth itself thereto. And these [160] movers be they to whom my speech is addressed, and to whom I make my demand. 35-37. Song of Solomon viii. 5. S^uae est ista, quae ascend it de deserto, deliciis affluens, tnnixa super dilectum suum. 39-55. The order of the hierarchies here given is the same as is found in Brunetto Latini's Tresor, Book I. ' fa THE CONVIVIO Ch. Part i. Chapter 12, from which Dante no doubt took it. It is not known whence Brunetto (on whom see Inferno, XV. 23, note^ himself derived it. The order adopted by Gregory (compare Paratiiso,XXVHl. 133 fF. and note) in the fourth book of the Dialogues is different. Dante expressly corrects both his own and Gregory's arrange- ment in the Paradiso. 56-58. The syntax of this passage is a little doubtful, but the sense is not to be mistaken, namely, that there is an intimate connection between the number of the hier- archies and orders and the nature of the object of their contemplation. 121-123. The passage referred to is JEneld, I. 664, 665. ' Nate, meae vires, mea magna potentia, solus, Nate, patris summi qui tela Typhoi'a temnis ; ' * My son, my power, my strength, my son who alone dost despise the Typhbian darts of the supreme Father.' Dante's translation is curiously incorrect. Compare Purgatorio, XXII. 37-42, note. 134. The book referred to is the elementary astronomy of Alfraganus (ninth century) ; first translated into Latin from the Arabic in 1142. It was Dante's favourite text- book of Astronomy. The passage in question occurs in the fourteenth chapter. 153. That proper iuhject. That is to say the special heaven ; the nature of which specially adapted it to underlie, or receive, the impress of each angel's intellectual act. VII. THE SECOND TREATISE CHAPTER VII [In what sort such beings hear, and how the author for two sufficient reasons calls upon them to hearken to the conflict within him. How he would win them to give heed. Why he calls the memory of Beatrice his ' soul ' and the thought of the new lady a ' spirit ' ; and why he declares this spirit to come upon the rays of the planet Venus. ] According as was said above in the third Angels chapter of this treatise, rightly to understand hearing, the first part of the ode before us it was needful P " Dv S6tlSC to discourse of those heavens, and of their movers ; and discoiu"sed it hath been in the three preceding chapters, I say then to those whom I have shown to be the movers of the heaven of Venus, Ye 'who by understanding (to wit with the intellect alone, as [lo] said above) move the third heaven^ hearken to the eSs- course, and I say not ' hearken ' as though they hear any sound ; for they have not sense ; but I say ' hearken ' to wit with that hearing which they have, which is understanding by the intellect. I say : hearken to the discourse which is in my heart, to wit inside of me, for it hath not yet appeared without. Be it known that in all this ode, according to the one sense and the other, the 90 THE CONVIVIO Ch. Why and < heart ' is [^203 to be taken as the secret recess how ad- within and not as any other special part of the soul or of the body. When I have called them to hearken to that which I would say, I assign two reasons why I should fitly speak to them ; the one is the strangeness of my state, which since it hath not been experienced by other men might not be so well understood by them as by those beings who understand their own [30^ effects in their opera- tion. And this reason I hint at when I say. For I may not tell it to any other, so strange It seemeth me. The other reason is, that when a man receiveth a benefit or a hurt he should rehearse it to him who doth it to him, if he may, ere he rehearse it to another ; so that if it be a benefit he who receiveth it may show himself grateful towards the benefactor ; and if it be a hurt he may lead the doer by his gentle \_\o\ words to salutary compassion. And this reason I hint at when I say, '77j the heaven which folloiveth your ivorth, gentle creatures that ye be, that draiueth me into the state tuherein I find me, that is to say * your operation,' to wit * your circulation,' is it that has drawn me into my present state. Wherefore I conclude and say, that my speech ought to be to them, as was declared above ; and this I say here. Wherefore the discourse of the life ivhich 1 endure meseems, \^^o'] were 'worthily directed unto you. VII. THE SECOND TREATISE 91 And after assigning these reasons I pray them The soul to give heed, when I say, and the Therefore I pray that ye give me heed anent it. But inasmuch as in every manner of discourse the speaker should be chiefly intent on persuasion, — to wit on the propitiating those who hear him, which is the beginning of all other persuasions, as the rhetoricians know, — and since the most potent persuasion to [60] render the hearer attentive is the promise to tell novel and imposing things, — I add this persuasion, or propitiation, to the prayers which I have made for a hearing ; announcing to them my intention, which is to relate strange things to them, to wit the strife which there is in my mind ; and great things, to wit, the worth of their star. And this I say in these last words of this first part, / will tell the wondrous story of my heart, how the sad [jO~\ soul waileth in it; and how a spirit di scours eth counter to her, that cometh upon the rays of your star. And for the full understanding of these words I say that this [spirit] is nought else than a frequent thinking upon and commending and propitiating of this new lady ; and this * soul ' is nought else than another thought, accompanied by assent, which, repelling the former, commends and propitiates the [80] memory of Beatrice in glory. But inasmuch as the final verdict of the mind, that is its assent, was still retained by that thought which supported the memory, I call it the * soul ' and the other a * spirit ' ; just spirit gi THE CONVIVIO Ch. The rays as when we speak of ' the city ' we are wont to of Venus mean those who are in possession of it, not those who are attacking it, albeit the one and the other be citizens. I say then that this spirit comes upon the ' rays of the star,' because you are to know C903 that the rays of each heaven are the path whereby their virtue descends upon things that are here below. And inasmuch as rays are no other than the shining which cometh from the source of the light through the air even to the thing enlightened, and the light is only in that part where the star is, because the rest of the heaven is diaphanous (that is transparent), I say not that this * spirit,' to wit this thought, cometh from their heaven in its totality [100] but from their star. Which star, by reason of nobility in them who move it, is of so great virtue that it has extreme power upon our souls and upon other aiFairs of ours, notwithstanding that it be distant, when nighest to us, one hundred and sixty seven times as far as it is to the middle of the earth, which is a space of 3250 miles. And this is the literal exposition of the first part of the ode. 19-22. Compare this emphatic declaration with f^ita Nuova, § 39 : 35-51 ; where in line 45 read intendo not non intendo. See further, Appendix, pp. 432-434. 88-100. See III. 14 : 42-48, and note. 95 f. And the light, etc. Compare IV. 19 : 30-32. VIII. THE SECOND TREATISE 93 CHAPTER VIII [(II.) The second part of the ode tells (a) of the two adversaries (a, j3) and (6) of the contention of (a) the losing, and of (/3) the victorious combatant, (a) Why the author calls (a) a certain thought of Beatrice the life of his heart, and how one of the contending powers in him draws its strength therefrom, and whereto he is urged by the same ; and (|3) of the source and might of the other contending power, and whereto it urgeth him.] A SUFFICIENT understanding may be had, by the The above words, of the literal meaning of the first conflict part ; wherefore attention is to be turned to the II. second, wherein is declared what I experienced within in the matter of this conflict. And this part hath two divisions ; for in the first, to wit a. in the first verse, I tell the quality of these con- flicting thoughts according to their root, which was [lo] within me; then I tell that which ^. was urged by the one and the other conflicting thought, and so first that which the losing side urged ; and this is in the verse which is the second of this part and the third of the ode. To make evident, then, the meaning of the first a. division, be it known that things should be named from the distinguishing nobility of their form ; as man from reason, and not from sense nor from [20] aught else that is less noble. Hence when we say that a man is living, it should be understood that the man hath the use of his reason, which is his special life, and is the actualising of his most noble part. And there- fore he who severs himself from reason, and hath only use of his sensitive part, doth not live 94 THE CONVIVIO Ch. Life as a man, but liveth as a beast ; as saith that of the most excellent Boethius, • He liveth as an ass,' nearc — j jghtly, as I maintain, because thought is the proper act of the reason, since beasts think [^303 not, because they have not reason. And I affirm this not only of the lesser beasts, but of those who have the semblance of man and the spirit of sheep or some other detestable beast. I say o. then, that 'the life of my heart' (that is my inner life) * was wont to be a sweet thought ' (' sweet ' is the same as ' suasive,' that is ' in- gratiated,' ' dulcet,' ' pleasing,' * delightsome '), namely, that thought which often went to the ' Sire ' of them to whom I speak, [403 which is God ; that is to say that I, in thought, con- templated the kingdom of the blessed. And straightway I declare the final cause why I rose up there in my thought, when I say : Where it beheld a lady in glory ; to give to understand that I was certain (as I am, by her gracious revelation) that she was in heaven. Wherefore, many a time, pondering on her as deeply as I might, I went thither as though rapt. Then following on I tell the effect of [^50] this thought, to give to understand its sweetness, which was so great that it made me long for death, to go thither where it went ; and this I say here : Of whom it discoursed to me so sweet- ly that my soul said ever : ' Fain would I go thither J* And this is the root of one of the conflicting VIII. THE SECOND TREATISE 95 sides in me. And you are to know that I call The new it a * thought,' and not the * soul ' which rose to thought look upon this one in bliss, because it was the special [60] thought addressed to this act. ' Soul,' as was said in the preceding chapter, means * thought in general, with assent.' Then when I say : Nonv one appears ivho putteth him tojl'tght, I tell of the root of the other conflicting side, /3. saying that even as this thought, spoken of above, was wont to be my life, so another appeareth which maketh it cease. I say putteth him * to flight * to show C70] that this is an adversary, for naturally one adversary flees the other ; and the one that flees shows that it is by defect of valour that it flees. And I say that this thought, which newly appears, has power to lay hold of me, and to conquer the whole soul, saying that it so lords it that • the heart,' that is my in- ward self, * trembles,' and it is revealed ' without ' by a certain changed semblance. [80] Following on I show the power of this new thought by its efi^ect, saying that it maketh me gaze upon * a lady ' and saith flattering words to me, that is discourseth before the eyes of my intellectual affection the better to draw me over, promising me that the sight of her eyes is its weal. And the better to gain this credence with the experienced soul, it says that the eyes of this lady are not to be looked upon by \j^o~] any who fears ' anguish of sighs.' And this is a fine figure of rhetoric, when there is the out- ward appearance of depreciating a thing, and the inward reality of embellishing it. This new 96 THE CONVIVIO Ch. Its subtle thought of love could not better draw my mind pleading to consent than by so deeply discoursing of the virtue of that lady's eyes. 25 ff. Compare IV. 7 : 102 ff. 42. Final cause. That is to say the object for which a thing is done. Thus health is the ' final ' cause of my talcing exercise, but exercise is the 'efficient' cause of my keeping my health. CHAPTER IX [(^) Why the victorious combatant is to speak last. Why the spirits of Venus take this part rather than that. A digression on immortality and on Beatrice in bliss.] The Now that it has been shown how and why love soul s ^gg born, and the conflict which distracted me, " it is meet that we proceed to unveil the meaning of that part wherein divers thoughts fight within b. me. I say that it is meet first to speak on the side of the soul, that is to say the ancient thought, and then of the other ; for this reason, that that upon which the speaker doth purpose to lay chiefest [[lo^ stress should ever be reserved for the last ; because that which is last said doth most abide in the mind of the hearer. Wherefore since it is my purpose to speak and to discourse more fully of that which the work of those beings whom I address, makes, than of that which it unmakes, it was reasonable first to speak and discourse of the condition of that side which was being destroyed, and then of that side which was being produced. IX. THE SECOND TREATISE 97 [20] But here arises a difficulty which is not Of J to be passed over without explanation. Since Beatrice! love is the effect of these Intelligences whom I ^^^^^^ am addressing, and the former thought was book love as much as the latter, someone may ask why their power destroys the one and produces the other ; whereas it should rather preserve []than destroy] the former, for the reason that every cause loves CS^D ^^^ effect, and loving it preserves it. To this question the answer may easily be given ; to wit, that their effect is indeed love, as hath been said, and inasmuch as they cannot preserve it save in those objects which are subject to their circulation, they change it from that region which is outside their power to that which is within it ; that is to say, from the soul which has departed from this life to the soul which is yet in it ; just as human [40] nature transfers its preservation in the human form from father to son, because it may not perpetually preserve its effect in the father himself. I say ' its effect,' inasmuch as the soul united with the body is in truth its effect ; for the soul which is parted endureth perpetually in a nature more than human. And so is the problem solved. But inasmuch as the immortality of the [50] soul has here been touched upon, I will make a digression, discoursing thereof, for in such dis- course will be a fair ending of my speech con- cerning that living Beatrice, in bliss, of whom I propose to speak no further in this book. And by way of preface I say that of all stupidities that is the most foolish, the basest, and the most pernicious, which believes that after this life G 98 THE CONVIVIO Ch. Universal there is no other ; for if we turn over all the testimony []6o] scriptures both of the philosophers and of ° ^"^?5' the other sage writers, all agree in this that within us there is a certain part that endures. And this we see is the earnest contention of Aristotle, in that Of the Soul, this the earnest contention of all the Stoics, this the contention of Tully, especially in that booklet Of Old Age ; this we see is the contention of every poet who has spoken according to the faith of the Gentiles ; this Q70]] the contention of every religion, Jews, Saracens, and Tartars, and all others who live according to any law. So that if all of them were deceived there would follow an impossi- bility which it would be horrible even to handle. Everyone is assured that human nature is the most perfect of all other natures here below ; and this is denied of none ; and Aristotle averreth it when he saith in the twelfth Of the Animals that man is [80] the most perfect of all the animals. Whence, inasmuch as many living creatures are entirely mortal, as are the brute beasts ; and are all, so long as they live, without this hope, to wit of another life ; if our hope were vain the flaw in us would be greater than in any other animal ; because there have been many ere now who have surrendered this life for the sake of that ; and so it would follow that the most \j)o~\ perfect animal, to wit man, was the most imperfect, which is impossible ; and that part, to wit the reason, which is his chief perfection, would be the cause to him of having this greater flaw ; which seemeth a strange thing indeed to aver. Further it would follow that nature had set this hope in the IX. THE SECOND TREATISE 99 human mind in opposition fo herself, since we The have said that many have hastened to the death testimony of the body, for to live in the other [loo] life; o^ Christ and this is also impossible. Further we witness unbroken experience of our immortality in the divinations of our dreams, which might not be if there were not some immortal part in us ; inasmuch as the revealer, whether corporeal or incorporeal, must needs be immortal if we think it out subtly (and I say ' whether corporeal or incorporeal ' because of the diversity of opinion which I find [^iio^ in this matter) and that which is set in motion, or informed, by an immediate informer must stand in some ratio to the informer ; and between the mortal and the immortal there is no ratio. And further we are assured of it by the most truthful teaching of Christ, which is the way, the truth and the light ; the way, because in it we advance unimpeded to the blessedness of this very immortality ; the truth, because it suffereth no error ; the light, because it lighteth us [1203 in the darkness of earthly ignorance. This teaching, I say, assureth us above all other reasons ; because he hath given it to us who seeth and measureth our immortality, the which we ourselves may not perfectly see, so long as our immortal part is mingled with our mortal part ; but by faith we see it perfectly, and by reason we see it with a shadow of obscurity, which cometh about because of the mingling of the mortal Q1303 with the immortal. And this should be the most potent argument that both the two exist in us ; and so I believe, so aver, and so am assured, of the passage after this life to another loo THE CONVIVIO Ch. Beatrice better life, where this lady liveth in glory, of in heaven whom my soul was enamoured when I strove in such fashion as shall be told in the following chapter. 30. Preserves tt. Moore's text is salva quel altro, but the ' altro ' seems to destroy the sense. 44. Its effect. The angelic or heavenly influences have not control over the soul as such ; but they can exercise an influence on the human being, body and soul, during the earthly life. Compare Purgatorio, XVI. 73-8 1 . The whole sum of natural influences upon man is in- cluded, and as it were personified, in ^ human nature,' Compare I. 7: 53-57. ,j 52-55. Compare, however, II. 13: 5, 6, etc. , 56. Stupidities, or, as Miss Hillard has it, idiocies. The Italian is bestialitadi. There is no specific connec- tion between the particular opinion which Dante is here denouncing and the term hestialita. Thus in IV. 14 ; loi-iio, he declares of a silly argument as to nobility, which he puts into the mouth of his adversary, that the natural answer to such a hestialita would be given with a dagger. Hence the inference that when I>ante speaks of hestialita in Inferno, XI. 83, he is referring specially to the heretics who denied the immortality of the soul is quite unwarranted. Since reason is the special charac- teristic of man, a man without reason is beast-like. Thus the most general meaning of bestialitade, as illus- trated in the two passages from the Con-vi-vio just mentioned, is 'stupidity.' Compare the French betise. The word occurs elsewhere in various narrower significa- tions, but always in contrast to some specifically human characteristic or institution. Thus in Purgatorio, XXVI. 82-87, '^ i* mtA for transgression of the specifically human law of marriage; and in Inferno, XI. 83, it is used (following the Latin translation of Aristotle's technical term OijpiirrTjs) to signify the absence, or viola- tion, of tastes and impulses natural to man, and so for all kinds of monstrous passions and offences, 74. I understand the reference to be not to any suppressed inference, but to that which is drawn out in the following sentences ; but if this is so, the syntax is a little strange. X. THE SECOND TREATISE loi 101-113. The argument (if such it can be deemed) appears to be that when our senses are dulled in sleep we are given the power of receiving revelations, which revela- tions are clearly made to us by spiritual and immortal beings (though possibly they may assume some corporeal shape for the occasion), and since these spiritual beings are themselves immortal and by their action directly actualise, or inform, our capacity for such revelations, it follows that there must be in the perceiving self a some- thing akin to, or commensurable with, the immortal being that acts upon it. Cicero, De Divinatior.e, I. 30, 51, dwells upon (though he does not accept) the doctrine of the prophetic significance of dreams, and bases an argument (differing however from Dante's) for the immortality of the soul upon this pheno- menon. The question whether angels assume a bodily form when they appear to men, and, generally, what is the precise nature of theophanies, is discussed in Augustine's third book, De Trinitate. CHAPTER X [(a) The complaint of the soul when the old thought is attacked by the new. The soul accuseth the eyes and declareth them guilty of her death.] Returning to the subject, I say that in this Defence verse which begins : of the Findeth such an adversary as destroyeth him, thought I intend to reveal what my soul discoursed within me, that is to say the discourse of the ancient a. thought in opposition to the new. And first I briefly reveal the cause of her woeful speech, when I say : Findeth such an adversary as destroyeth htm^ the humble thought that is ivont [] 1 03 to discourse to me of an angel who is crozvned in heaven. 102 THE CONVIVIO Ch. The soul This is that special thought of which it is said ■"^^s above that it was wont to be the h'fe of the grieving heart. Then when I say : The soul ivalls, so doth she still grieve thereatj I show that my soul is still on its side, and speaks with sadness ; and I say that she speaks words of lamentation, as though amazed at the sudden change, saying : Oh []2o]| ivretched me ! hoivjleelh that tender one nvho hath consoled me. , She may rightly say ' consoled,' for in her great loss this thought, which would ascend to heaven, had given her great consolation. Then afterwards, in her excuse, I say that all my thought, to wit my * soul,' of whom I use the phrase * this afflicted one,' turns upon the eyes and denounces them ; and this is manifested here ; Of my (yes this afflicted one exclaimeth. Q303 i. ii. iii. And I tell how she says three things of them, i. and against them ; the first is that she curses the hour when this lady looked upon them. And here be it known that though many things may pass into the eye at the same time, yet the one which comes along the straight line into the centre of the pupil is the only one that is really and truly seen, and that stamps itself upon the imagination. And this is because the nerve along which the visual spirit runs \_^o~\ faces in this direction ; and therefore one eye cannot X. THE SECOND TREATISE 103 really look upon another without being seen The soul by it ; for just as the one which looks receives accuses the form in the pupil along the straight line, so ® ^ along that same straight line its form proceeds into the one whereon it is looking : and many times it is in thus directing the straight line that his bow is discharged against whom all arms are light. Wherefore when I say that such lady looked upon them {_$0~\ it is as much as to say that her eyes and mine looked upon one another. The second thing that she saith is that she ii. rebukes their disobedience, when she saith : j4nd ivherefore did they not believe me con- cerning her P Then she proceeds to the third thing, and iii- says that the reproach is not hers, as though she had not foreseen, but theirs in that they did not obey ; wherefore she says that from time to time, discoursing of this lady, she said, ' In her eyes must [60] needs reside a power over me, were the path of access open to it ' ; and this she saith here : / ever said : ' Verily In her eyes must he needs stand ivho slays my peers.^ And in truth we are to believe that my soul recognised its own disposition, prone to receive the efficacy of this lady, and therefore feared her ; for the efficacy of the agent is apprehended in the duly disposed patient, as saith the Philo- sopher in the second Of the Soul. And therefore if wax had the spirit of fear, it would more [jo'} I04 THE CONVIVIO Ch. The greatly dread coining into the ray of the sun than soul's pre- would a stone; because its disposition receiveth sentiment j^, j^j ^^^^.^ potent operation. Finally the soul makes manifest in her dis- course that their presumption was perilous, when she saith : Jnd my perceiving it availed me nought against their gazing upon such an one that I am slain thereby. She means, from looking there upon him of whom she has before said, that [[So] he ' slays my peers ' ; and so she ends her words, to which the new thought answers as shall be set forth in the following chapter. 67. The Latin words pati, patkns, pass'io are all used .. for the person or thing in any way acted upon. Thus patient is opposed to agent, in its full extent, and passion includes almost any experience or state of mind which cannot be regarded as action. In the sequel of this trans- lation passio is frequently rendered by emotion, as in II. 11:43. CHAPTER XI [()3) The new thought would (i.) comfort and revive the soul, and then (ii.) lead her to the service of the new lady, by bidding note in her two things that should remove fear and three that should win love.] The new The meaning has been expounded of that part thought wherein the soul speaks, to wit the ancient thought which was being destroyed. And now, i8. in sequence, the meaning should be explained XI. THE SECOND TREATISE 105 of the part wherein the new and adverse thought Con- speaks. And this part is all contained in the fidence of verse which begins : thought Thou art not slain. Which part, that it may be rightly understood, is to be divided into two, for in [^10] the first i. ii. part which begins : Thou art not slain, and the rest, he proceeds to say (attaching himself to her two final words), * it is not true that thou art slain, but i. the reason that it seemeth thee that thou art slain is a certain dismay wherein thou art basely fallen, because of the lady who hath appeared to thee.' And here be it noted that, as Boethius saith in his Consolation, * no sudden change of things Cometh to pass without ^20] some certain running asunder of the mind.' And this is the meaning of the reproof made by that thought. And he is called a ' little spirit of love ' to give to understand that my assent was swaying towards him ; and thus what follows may be better under- stood and his victory recognised, since he says already : 0 soul of ours, making himself her familiar. Then, as was said, he gives command as to ii. what this soul that he reproves is to do to come (^303 to this lady, and he thus discourses to her : • fc ''^^ See how tender she Is and humble. Oil Now these are two things which are the proper remedy for fear, whereby the soul was seen to io6 THE CONVIVIO Ch. Of tender- be impassioned, and, especially when united, they ness beget good hope concerning a person ; and chiefly courteCT '^^"^i^fo^ss, which maketh every other excellence glow with its light. Wherefore, Virgil, speaking of ^neas, calls him tender as his greatest praise, and tenderness is not [40] what the common herd suppose it to be, namely, grieving at another's woe, which is rather a special effect of it which is called pity, and is an emotion. But tender- ness is not an emotion, but rather a noble dis- position of mind, ready to receive love, pity and other charitous emotions. Then he saith, see also how sage and courteous in her greatness she is. Here he mentions [50] three things, which, amongst things which we have power to acquire, most chiefly make a person pleasing. He says ' sage.' Now, what is more beautiful in woman than to be wise ? He says ' courteous.' Nothing is more becoming in woman than courtesy. And let not the wretched vulgar be deceived as to this word also, thinking that courtesy is no other than openhandedness, for openhandedness is a special form of courtesy, and not courtesy in general. Courtesy (^60] and honour are all one, and because in courts of old time virtuous and fair manners were in use (as now the contrary), this word was derived from courts, and * courtesy ' was as much as to say * after the usage of courts.' Which word, if it were now taken from courts, especially of Italy, would mean nought else than baseness. He says < in her greatness.' Temporal greatness, which is here [70]] intended, is then most XI. THE SECOND TREATISE 107 comely when accompanied by the two aforesaid The excellencies, because it is the light which brings soul s out with clearness the good in a person and its mistress opposite. And how much wisdom and how much virtuous disposition remains concealed by not having this light, and how great madness and how great vices are exposed to view by having this light. Better were it for the wretched magnates, mad, foolish and vicious,- ^'l^^O to be in base estate, for so neither in [SoJ the world nor after their lives' end would they be infamous. Truly it is for them that Solomon saith in Eccleslastes : 'Another most grievous infirmity have I seen beneath the sun, to wit riches kept to the hurt of their master.' Then in sequence he lays it upon her (to wit upon my soul) that she is henceforth to call her her lady, promising her that therefrom she will have much solace when she shall be aware of her graces ; and this [90] he saith here : i For if thou dec five not thyself thou shalt see. Nor does he speak of aught else even to the end of this verse. And here endeth the literal meaning of all that I say in this ode addressing these celestial intelligences. 1 1 . He^ namely the ' thought.' 39. Tendernets. The Italian is pieta, 57. The Italian cortesia would in many respects have been better translated ' liberality ' or ' generosity ' than ' courtesy,' but it was necessary to adopt the latter in order to preserve the etymological connection with court. io8 THE CONVIVIO Ch. CHAPTER XII [(III. ) Of the tornata. Its musical origin and its use by the author for indirect address to his readers. Wherein the excellent meaning of this ode was concealed and wherein its beauteous form was openly displayed.] Of the Finally (as the text of this comment said above, tornata when dividing out the chief parts of this ode), I turn me with the face of my discourse to the III. ode itself, and speak to it. And in order that this part may be the more fully understood I say that generally, in every ode, it is called the tornata, because the poets who were first [loj used to make it, did so in order that when the ode had been sung they should return to it again with a certain part of the air. But I seldom made it with this intention ; and, that folk might perceive this, I seldom composed it after the arrangement of the ode, in point of numbers, which is essential to the music ; but I made it when there was need to say something for the adornment of the ode outside of its own purport ; as [203 may be seen in this and in the others. And therefore I say, for the present turn, that the excellence and the beauty of every discourse are separate and diverse the one from the other ; for its excellence lies in its meaning, and its beauty in the adornment of the words ; and borh the one and the other give delight ; although the excellence is most delightsome. And so, since the excellence of this ode was difficult to perceive, because of the divers (^30] persons who are introduced as speaking, wherein many Xir. THE SECOND TREATISE 109 divisions are needful, and since the beauty was Of pre- easy to perceive, meseemed it was for the behoof sumptu- of the ode that folk should pay more heed to its SyQ-jf^J. beauty than to its excellence. And this it is ment that I declare in this part. But inasmuch as it often comes to pass that admonishment seems presumptuous under certain conditions, the rhetorician is wont to speak [40] indirectly to a man, addressing his words not to him on whose account he is speaking, but to another. And this method is in fact observed in this instance, for the words are addressed to the ode and their purport to men. I say, then : Ode ! I believe that they shall be but rare, that is to say few, who * rightly understand ' thee, and I tell the reason, which is twofold. First because thy speech is ' intricate ' (I call it ' intricate ' for the reason that [^50] has been said) ; and secondly because thy speech is ' knotty ' (I call it ' knotty ' with reference to the strangeness of the meaning). Now after- wards I admonish it, and say : If perchance it come alout^ * that thou go ' where are * folk ' who seem to thee to be perplexed by thy discourse, be not thou dismayed ; but say to them : * Since ye per- ceive not my excellence, give heed at least to my beauty.' For herein I aim at saying nought else (as declared above) save : [60] ' O men, who ;*'-^ cannot perceive the meaning of this ode, do not therefore reject it ; but give heed to its beauty which is great, both in virtue of syntax, which pertains to grammarians ; and in virtue of the no THE CONVIVIO Ch. Of excel- ordering of the discourse, which pertains to lence and rhetoricians ; and by virtue of numbers in its beauty p^j.j.g^ which pertains to musicians. Which things may be seen to be beautiful in it by him who giveth good heed. And this is all the Qyo] literal meaning of the first ode, which is signified by the first-served dish spoken of above. 15. If apart of the air to which the successive stanzas had been sung was to be repeated in the tcrnata, the number of syllables in the several lines of the latter must, of course, correspond line for line with a succession of lines in some portion of the stanza ; and Dante says that as a rule he deliberately avoided this coincidence in order to impress upon the reader that his purpose in the tornata was dictated by other considerations than those of musical effect. It should be noted, however, that many of Dante's odes conform to the usual practice ; and in the majority of them the tornata could be sung to a repetition of a part or the whole of the air of the stanza. CHAPTER XIII Turning to the true or inner meaning of the ode, the author tells how, when mourning for Beatrice, he found consolation in Boethius and Tully, and how thereupon this love of Philosophy stole into his heart and obscured the memory of Beatrice. Wherefore he called in dismay upon the powers that move the third heaven.] The Now that the literal meaning has been adequately allegory explained, we are to proceed to the allegorical and true exposition. And therefore, beginning again from the beginning, I say that when I /. lost the first delight of my soul, whereof mention is made above, I was pierced by so great XIII. THE SECOND TREATISE in sorrow that no comfort availed me. Yet after Of con- a certain time [[loj my mind, which was casting solation about to heal itself, made proof (since neither my own consolation nor that of others availed) to fall back upon the manner which a certain disconsolate one had erst followed to console himself. And I set myself to read that book of Boethius, not known to many, wherein, a captive and an exile, he had consoled himself. And hearing further that Tully had written another book wherein, treating Of Friendship, he had touched upon words of the {_2o^ con- solation of Lelius, a man of highest excellence, on the death of Scipio his friend, I set myself to reading it. And although it was at first difficult for me to enter into their meaning, finally I entered as deeply into it as my com- mand of Latin, and what little wit I had, enabled me to do ; by which wit I already began to perceive many things as in a dream ; as may be seen in the Fita Nuova. [^30]] And as it is wont to chance that a man goeth in search of silver and beyond his purpose findeth gold, the which some hidden cause pre- sents, not, I take it, without divine command ; so I, who was seeking to console myself, found not only a cure for my tears, but words of authors, and of sciences, and of books, ponder- ing upon which I judged that Philosophy, who was the lady of these authors, of these sciences, and of these books, [^403 was a thing supreme ; and I conceived her after the fashion of a gentle lady, and I might not conceive her in any attitude save that of compassion ; wherefore the sense for truth so loved to gaze upon her that I 112 THE CONVIVIO Ch. Growing could scarce turn it away from her ; and im- ioveior pelled by this imagination of her, I began to go soohv w^h^'"^ ^h^ ^^^ ^^ ^^^y truth revealed, to wit, to the schools of the religious orders, and to the disputations of the philosophers ; so that in a short time, I suppose some [50] thirty months, I began to feel so much of her sweetness that the love of her expelled and destroyed every other thought. Wherefore, feeling myself raised from the thought of that first love even to the virtue of this, as though in amazement I opened my mouth in the utterance of the ode before us, expressing my state under the figure of other things ; because rhyme in any ver- nacular [603 was unworthy to speak in open terms of the lady of whom I was enamoured ; nor were the hearers so well prepared as to have easily apprehended straightforward words ; nor would they have given credence to the true meaning, as they did to the fictitious ; and, accordingly, folk did, in fact, altogether believe that I had been disposed to this love, which they did not believe of the other. I began therefore to say : Te